- Jollein | Smits Assen B.V.
-
Diepstroeten 1
9405 TK Assen
The Netherlands
D N S HOUSE
382 Kenton Road
Harrow
HA3 8DP
United Kingdom
info@jollein.com
GEBRUIKSAANWIJZING BELANGRIJK: BEWAREN VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE WAARSCHUWING! Voor de veiligheid en gezondheid van uw kind. Verwijder al het verpakkingsmateriaal, gooi het weg en houd dit buiten het bereik van kinderen. Inspecteer het product vóór elk gebruik. Gooi weg bij eerste teken van schade of zwakte. Zorg er altijd voor dat het gewicht gelijkmatig over de duwstang wordt verdeeld om de kinderwagen te stabiliseren. Bij te veel gewicht aan de haken bestaat de kans dat de kinder/wandelwagen of buggy kan kieperen. WAARSCHUWING! Verwijderd houden van vuur.
>INSTRUCTION FOR USE IMPORTANT: KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNING! For the safety and health of your child: Remove and dispose all packaging and keep this out of reach of children. Before each use, inspect the product. Throw away at the first sign of damage or weakness. Always make sure the weight is evenly distributed on the push bar to stabilise the stroller. If there is too much weight on the hooks, there is a risk that the push-chairs or buggy/stroller could tip over. WARNING! Keep away from fire.
GEBRAUCHSANWEISUNG WICHTIG: BITTE ALS REFERENZ AUFBEWAHREN WARNUNG! Für die Sicherheit und Gesundheit Ihres Kindes. Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, werfen Sie es weg und bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Überprüfen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch. Bei den ersten Anzeichen von Beschädigung oder Schwäche entsorgen. Achten Sie stets darauf, dass das Gewicht gleichmäßig auf dem Schiebegriff verteilt wird, um den Kinderwagen zu stabilisieren. Ein übermäßiges Gewicht an den Haken kann dazu führen, dass der Kinderwagen oder Buggy umfällt. WARNUNG! Von Feuer fernhalten.
NOTICE D'UTILISATION IMPORTANT: À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ATTENTION! Pour la sécurité et la santé de votre enfant. Retirez tous les matériaux d'emballage, jetez-les et gardez-les hors de portée des enfants. Inspectez le produit avant chaque utilisation. Jeter au premier signe de dégradation ou de défaillance. Vérifiez régulièrement que le produit n'est pas abîmé ou défectueux et jetez-le dès les premiers signes d'usure ou de faiblesse. Veillez toujours à ce que le poids soit réparti uniformément sur la barre de poussée afin de stabiliser la poussette. S'il y a trop de poids sur les crochets, la poussette risque de se renverser. ATTENTION! Tenir éloigné du feu.
ISTRUZIONI PER L'USO IMPORTANTE: CONSERVARE PER USO FUTURO ATTENZIONE! Per la sicurezza e la salute del bambino: Rimuovere e smaltire tutti gli imballaggi, e tenerli fuori dalla portata del bambini. Prima di ogni utilizzo, ispezionare il prodotto. Gettare via al primo segno di danneggiamento o di malfunzionamento. Occorre verificare, poi, che il peso sia distribuito uniformemente sul maniglione in modo che il passeggino sia sempre stabile. Se il peso sui ganci fosse eccessivo, il passeggino o la carrozzina potrebbero ribaltarsi. ATTENZIONE! Tenere lontano dal fuoco.
INSTRUCCIONES DE USO IMPORTANTE: CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS ¡ATENCIÓN! Para la seguridad y la salud de su hijo, retire y deseche todo el embalaje y manténgalo fuera del alcance de los niños. Antes de cada uso, inspeccione el producto. Deseche a la primera señal de daño o defecto. Asegúrese siempre de que el peso esté distribuido uniformemente en la barra de empuje para estabilizar la silla de paseo. Si hay demasiado peso en los ganchos, existe el riesgo de que el cochecito o la silla de paseo vuelquen. ¡ATENCIÓN! Mantener lejos del fuego.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO IMPORTANTE: GUARDAR PARA REFERÊNCIA FUTURA ATENÇÃO! Para a segurança e saúde do seu filho: Retirar e deitar fora todas as embalagens e mantê-las fora do alcance das crianças. Antes de cada utilização, inspecionar o produto. Deitar fora ao primeiro sinal de danos ou de fragilidade. Certifique-se sempre de que o peso está distribuído uniformemente na barra de empurrar para estabilizar o carrinho de bebé. Se houver demasiado peso nos ganchos, existe o risco de o carrinho de bebé ou o carrinho de passeio tombar. ATENÇÃO! Manter afastado do fogo.
BRUGSANVISNING VIGTIGT: GEM TIL SENERE BRUG ADVARSEL! Af hensyn til dit barns sikkerhed og sundhed: Fjern og bortskaf al emballage, og opbevar produktet utilgængeligt for børn. Kontrollér produktet før hver brug. Smid det væk ved første tegn på skade eller svaghed. Sørg altid for, at vægten er jævnt fordelt på skubbestangen for at sikre stabilitet. Overbelastning af krogene kan øge risikoen for, at vognen vælter. ADVARSEL! Holdes væk fra åben ild.
BRUKSANVISNING VIKTIG: BEHOLD FOR FREMTIDIG REFERANSE ADVARSEL! For barnets sikkerhet og helse: Fjern og kast all emballasje og oppbevar denne utilgjengelig for barn. Før hver bruk, inspiser produktet. Kast ved første tegn på skade eller svakhet. Sørg alltid for at vekten er jevnt fordelt på skyvestangen for å stabilisere vognen. Hvis det er for mye vekt på krokene, er det fare for at barnevognene eller buggyen kan velte. ADVARSEL! Holdes vekk fra åpen ild.
BRUKSANVISNING VIKTIGT: SPARA FÖR FRAMTIDA REFERENS VARNING! För ditt barns säkerhet och hälsa: Ta bort och kassera all förpackning och förvara den utom räckhåll för barn. Inspektera produkten före varje användning. Kasta vid första tecknet på skada eller svaghet. Se alltid till att vikten är jämnt fördelad på körstången för att stabilisera vagnen. Om det är för mycket tyngd på krokarna finns det risk att sittvagnen/buggyn kan välta. VARNING! Håll borta från eld.
KÄYTTÖOHJEET TÄRKEÄT: SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN VAROITUS! Lapsesi turvallisuuden ja terveyden vuoksi: Poista ja hävitä kaikki pakkaukset ja pidä tämä lasten ulottumattomissa. Tarkasta tuote ennen jokaista käyttökertaa. Heitä pois ensimmäisten vaurioiden tai heikkouden merkkien ilmaantuessa. Varmista aina, että paino jakautuu tasaisesti työntötangolle rattaiden vakauttamiseksi. Jos koukuilla on liikaa painoa, on olemassa vaara, että työntötuolit tai lastenvaunut/rattaat kaatuvat. VAROITUS! Varo avotulta.
INSTRUKCJA UŻYCIA WAŻNA INFORMACJA: ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO WYKORZYSTANIA OSTRZEŻENIE! Dla bezpieczeństwa i zdrowia dziecka: Całe opakowanie należy usunąć i wyrzucić oraz przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Przed każdym użyciem produkt należy sprawdzić. Przy pierwszych oznakach uszkodzenia lub osłabienia produkt należy wyrzucić. Należy zawsze dopilnować, żeby ciężar był równomiernie rozłożony na uchwycie, aby ustabilizować wózek. W przypadku umieszczenia na haczykach zbyt dużego ciężaru istnieje ryzyko, że wózek się wywróci. OSTRZEŻENIE! Trzymać z dala od ognia.
NÁVOD K POUŽITÍ DŮLEŽITÉ: UCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ VAROVÁNÍ! Pro bezpečnost a zdraví vašeho dítěte: Odstraňte a zlikvidujte všechny obaly a uchovávejte je mimo dosah dětí. Před každým použitím výrobek zkontrolujte. Při prvních známkách poškození nebo slabosti výrobek vyhoďte. Vždy zkontrolujte, zda je hmotnost rovnoměrně rozložena na tlačnou tyč, aby byl kočárek stabilizován. Pokud by bylo zatížení háčků příliš velké, hrozí nebezpečí, že se kočárek nebo odrážedlo/kočárek převrátí. VAROVÁNÍ! Nepribližujle k otevřenému ohni.
NÁVOD NA POUŽITIE DÔLEŽITÉ: UCHOVAJTE PRE BUDÚCU POTREBU VAROVANIE! V záujme bezpečnosti a zdravia dieťaťa odstráňte všetky obaly a uchovávajte ich mimo dosahu detí. Pred každým použitím výrobok dôkladne skontrolujte. Pri prvých známkach poškodenia alebo opotrebovania výrobok vyhoďte. Vždy sa uistite, že hmotnosť je rovnomerne rozložená na tyči na tlačenie, aby sa kočík stabilizoval. Ak je na hákoch príliš veľká hmotnosť, hrozí riziko, že sa kočík alebo športový kočík/bugina prevráti. VAROVANIE! Nepribližujte k otvorenému ohňu.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI ÁTTEKINTÉSRE VIGYÁZAT! A gyermeke biztonsága és egészsége érdekében: Távolítson el és dobjon ki minden csomagolóanyagot, valamint tartsa távol azt a gyermekektől. Minden egyes használat előtt vizsgálja meg a terméket. Ha sérülés vagy anyaggyengülés bármilyen jelét észleli, azonnal dobja ki. Mindig gondoskodjon a tömeg egyenletes eloszlásáról a tolórúdon, hogy a babakocsi stabil maradjon. Ha a kampókon túlságosan nagy súly van, fennáll a tolószék vagy a kerekes szék/babakocsi felborulásának a veszélye. VIGYÁZAT! Tűztől távol tartandó.
NAVODILA ZA UPORABO POMEMBNO: SHRANITE ZA PRIHODNJO UPORABO OPOZORILO! Za varnost in zdravje vašega otroka: Odstranite in zavrzite vso embalažo ter jo hranite izven dosega otrok. Pred vsako uporabo izdelek preglejte. Zavrzite ob prvem znaku poškodbe ali pomanjkljivosti. Vedno se prepričajte, da je teža enakomerno razporejena na potisni drog, da se voziček stabilizira. Če je na kljukah prevelika teža, obstaja nevarnost, da se potisni voziček ali otroški voziček/športni otroški voziček prevrnejo. OPOZORILO! Držite stran od ognja.
UPUTE ZA UPORABU VAŽNO: SAČUVAJTE ZA BUDUĆU REFERENCU UPOZORENJE! Za sigurnost i zdravlje vašeg djeteta: Uklonite i bacite svu ambalažu i držite je izvan dohvata djece. Prije svake uporabe provjerite proizvod. Bacite na prvi znak oštećenja ili slabosti. Uvijek provjerite je li težina ravnomjerno raspoređena na polugu za guranje, kako biste stabilizirali kolica. Ako je na kukama prevelika težina, postoji opasnost da se stolica na guranje ili dječja kolica mogu prevrnuti. UPOZORENJE! Držite dalje od vatre.
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА ВАЖНО: ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За безопасността и здравето на Вашето дете: Отстранете и изхвърлете цялата опаковка и я съхранявайте на място, недостъпно за деца. Преди всяка употреба проверявайте продукта. Изхвърлете го при първите признаци на повреда или уязвимост. Задължително проверявайте дали тежестта е равномерно разпределена върху щангата за бутане, за да се стабилизира количката. Ако върху куките има прекалено голяма тежест, съществува риск количката за бутане или детската количка/количката да се преобърне. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Да се държи далеч от огън.
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για την ασφάλεια και την υγεία του παιδιού σας: Αφαιρέστε και απορρίψτε όλες τις συσκευασίες και φυλάξτε τες μακριά από παιδιά. Πριν από κάθε χρήση, ελέγξτε το προϊόν. Πετάξτε το με την πρώτη ένδειξη ζημιάς ή φθοράς. Να διασφαλίζετε πάντα ότι το βάρος κατανέμεται ομοιόμορφα στη ράβδο ώθησης για να σταθεροποιήσετε το καρότσι. Εάν υπάρχει υπερβολικό βάρος στα άγκιστρα, υπάρχει κίνδυνος να ανατραπεί το ρελάξ ή το καρότσι. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κρατήστε μακριά από φωτιά.
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE IMPORTANTE: PĂSTRAȚI PENTRU REFERINȚE VIITOARE AVERTISMENT! Pentru siguranța și sănătatea copilului dumneavoastră: Scoateți și aruncați toate ambalajele și nu lăsați acest ambalaj la îndemâna copiilor. Înainte de fiecare utilizare, verificați produsul. Aruncați produsul la primul semn de deteriorare sau defect. Asigurați-vă întotdeauna că greutatea este distribuită uniform pe bara de împingere pentru a stabiliza căruciorul. Dacă există o greutate prea mare pe cârlige, există riscul ca căruciorul pentru copii sau buggy/căruciorul să se răstoarne. ATENȚIE! Țineți departe de foc.