- Jollein | Smits Assen B.V.
-
Diepstroeten 1
9405 TK Assen
The Netherlands
D N S HOUSE
382 Kenton Road
Harrow
HA3 8DP
United Kingdom
info@jollein.com
BELANGRIJK! LEES DIT ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR HET VOOR LATER GEBRUIKWAARSCHUWING! Voor de veiligheid en gezondheid van uw kind. Verwijder al het verpakkingsmateriaal, gooi het weg en houd dit buiten het bereik van kinderen. Inspecteer het product vóór elk gebruik. Gooi weg bij eerste teken van schade of zwakte.WAARSCHUWING! Verwijderd houden van vuur.WAARSCHUWING! Laat het kind nooit zonder toezicht achter. Houd het kind altijd binnen handbereik.Verhoogde randen of zijkanten voorkomen niet dat het kind eraf rolt.Baby's kunnen onverwacht bewegen en rollen.Het steunvlak moet vlak, stabiel en stevig zijn.Verplaats of til dit product niet op terwijl de baby erop ligt.13Niet gebruiken in bad.Voldoet aan: EN 12221:2026
>IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNING! For the safety and health of your child: Remove and dispose all packaging and keep this out of reach of children. Before each use, inspect the product. Throw away at the first sign of damage or weakness. WARNING! Keep away from fire. WARNING! Never leave the child unattended. Always keep the child within arm’s reach. Raised edges or sides do not prevent the child from rolling off. Babies can move and roll unexpectedly. The support surface should be flat, stable and structural. Do not move or lift this product while the baby is lying on it. 13 Do not use in bath. Conform: EN 12221:2026
WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHRENWARNUNG! Für die Sicherheit und Gesundheit Ihres Kindes. Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, werfen Sie es weg und bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Überprüfen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch. Bei den ersten Anzeichen von Beschädigung oder Schwäche entsorgen.WARNUNG! Von Feuer fernhalten.WARNUNG!Lassen Sie das Kind niemals unbeaufsichtigt. Halten Sie das Kind immer in unmittelbarer Nähe.Erhöhte Kanten oder Seiten verhindern nicht, dass das Kind herunter fällt.Babys können sich unerwartet bewegen und drehen.Die Auflagefläche sollte eben, stabil und solide sein.Bewegen oder heben Sie dieses Produkt nicht an, während das Baby darauf liegt.13Nicht in der Badewanne verwenden.Entspricht: EN 12221:2026
IMPORTANT ! À LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEUREATTENTION! Pour la sécurité et la santé de votre enfant. Retirez tous les matériaux d'emballage, jetez-les et gardez-les hors de portée des enfants. Inspectez le produit avant chaque utilisation. Jeter au premier signe de dégradation ou de défaillance.ATTENTION! Tenir éloigné du feu.ATTENTION! Ne laissez jamais l'enfant sans surveillance. Gardez toujours l'enfant à portée de main.Les rebords ou les côtés surélevés n'empêchent pas l'enfant de rouler hors du matelas.Les bébés peuvent bouger et se retourner de manière imprévisibleLa surface sur laquelle le matelas repose doit être plane, stable et solide.Ne déplacez pas et ne soulevez pas ce produit lorsque le bébé est allongé dessus.13Ne pas utiliser dans le bain.Conforme à la norme EN 12221:2026
IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER EVENTUALI FUTURE CONSULTAZIONIATTENZIONE! Per la sicurezza e la salute del bambino: Rimuovere e smaltire tutti gli imballaggi, e tenerli fuori dalla portata del bambini. Prima di ogni utilizzo, ispezionare il prodotto. Gettare via al primo segno di danneggiamento o di malfunzionamento.ATTENZIONE! Tenere lontano dal fuoco.ATTENZIONE! Non lasciare mai il bambino incustodito. Fate in modo che il bambino sia sempre raggiungibile, e a portata di mano.I bordi e i lati rialzati non impediscono al bambino di rotolare giù dal fasciatoio.I neonati potrebbero muoversi e rotolare in modo imprevedibile.La superficie di appoggio deve essere piana, stabile e in grado di sopportare il peso.Non spostare né sollevare il prodotto quando il bambino è sdraiato su di esso.13Non utilizzare all’interno della vasca da bagno.Conformità: EN 12221-2026
¡IMPORTANTE! LEA CON ATENCIÓN Y GUARDE PARA FUTURAS REFERENCIAS¡ATENCIÓN! Para la seguridad y la salud de su hijo, retire y deseche todo el embalaje y manténgalo fuera del alcance de los niños. Antes de cada uso, inspeccione el producto. Deseche a la primera señal de daño o defecto.¡ATENCIÓN! Mantener lejos del fuego.¡ATENCIÓN! Nunca deje al niño desatendido. Siempre mantenga al niño al alcance de la mano.Los bordes o lados levantados no impiden que el niño se deslice.Los bebés se pueden mover y rodar de forma inesperadaLa superficie de apoyo tiene que ser plana, estable y estructural.No mueva ni levante este producto mientras el bebé está acostado sobre él.13No lo use en el baño.Cumple con: EN 12221:2026
IMPORTANTE! LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURAATENÇÃO! Para a segurança e saúde do seu filho: Retirar e deitar fora todas as embalagens e mantê-las fora do alcance das crianças. Antes de cada utilização, inspecionar o produto. Deitar fora ao primeiro sinal de danos ou de fragilidade.ATENÇÃO! Manter afastado do fogo.ATENÇÃO! Nunca deixe a criança sem supervisão. Mantenha sempre a criança ao alcance da mão.As bordas ou laterais elevadas não impedem que a criança role para fora.Os bebés podem mover-se e rolar inesperadamente.A superfície de apoio deve ser plana, estável e estrutural.Não mova nem levante este produto enquanto o bebé estiver deitado sobre o mesmo.13Não utilize na banheira.Em conformidade com a norma EN 12221:2026
VIGTIGT! LÆS OMHYGGELIGT OG GEM TIL SENERE BRUGADVARSEL! Af hensyn til dit barns sikkerhed og sundhed: Fjern og bortskaf al emballage, og opbevar produktet utilgængeligt for børn. Kontrollér produktet før hver brug. Smid det væk ved første tegn på skade eller svaghed.ADVARSEL! Holdes væk fra åben ild.ADVARSEL! Efterlad aldrig barnet uden opsyn. Hold altid barnet inden for rækkevidde.Hævede kanter eller sider forhindrer ikke barnet i at rulle af.Babyer kan bevæge sig og rulle uventetStøttefladen skal være flad, stabil og strukturel.Flyt eller løft ikke dette produkt, mens babyen ligger på det.13Må ikke anvendes i badet.Overhold: EN 12221:2026
VIKTIG! LES OMHYGGELIG OG OPPBEVAR FOR SENERE REFERANSEADVARSEL! For barnets sikkerhet og helse: Fjern og kast all emballasje og oppbevar denne utilgjengelig for barn. Før hver bruk, inspiser produktet. Kast ved første tegn på skade eller svakhet.ADVARSEL! Holdes vekk fra åpen ild.ADVARSEL! La aldri barnet være uten tilsyn. Hold alltid barnet innen rekkevidde.Hevede kanter eller sider hindrer ikke barnet fra å rulle av.Babyer kan bevege seg og rulle uventetStøtteflaten skal være flat, stabil og strukturell.Ikke flytt eller løft dette produktet mens babyen ligger på det.13Ikke bruk i badekaret.Samsvar: EN 12221:2026
VIKTIGT! LÄS NOGGRANT OCH BEHÅLL FÖR FRAMTIDA BRUKVARNING! För ditt barns säkerhet och hälsa: Ta bort och kassera all förpackning och förvara den utom räckhåll för barn. Inspektera produkten före varje användning. Kasta vid första tecknet på skada eller svaghet.VARNING! Håll borta från eld.VARNING! Lämna aldrig barnet utan uppsikt. Håll alltid barnet inom en armslängd.Höjda kanter eller sidor förebygger ej barnet från att rulla av.Bebisar kan röra sig och vända sig oväntatStödytan bör vara platt, stabil och strukturell.Rör ej eller lyft denna produkt medan en baby ligger på den.13Använd ej under bad.I enlighet med: EN 12221:2026
TÄRKEÄ! LUE TARKASTI JA SÄILYTTÄÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTENVAROITUS! Lapsesi turvallisuuden ja terveyden vuoksi: Poista ja hävitä kaikki pakkaukset ja pidä tämä lasten ulottumattomissa. Tarkasta tuote ennen jokaista käyttökertaa. Heitä pois ensimmäisten vaurioiden tai heikkouden merkkien ilmaantuessa.VAROITUS! Varo avotulta.VAROITUS! Älä koskaan jätä lapsi ilman valvomaton. Aina pidä lapsi käden ulottuvilla.Nostetut reunat tai puolet eivät estä lapsi putoamalla.Vauvat voi liikkua ja rullata odottamattaTukipinta pitäisi olla tasainen, vakaa, ja rakenteellinen.Älä siirtää tai nostaa tämä tuote kun vauva makaa sen päällä.13Älä käytä kun kylpy.Yhteensopiva: EN 12221:2026
WAŻNE! INSTRUKCJĘ NALEŻY STARANNIE PRZECZYTAĆ I ZACHOWAĆ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI.OSTRZEŻENIE! Dla bezpieczeństwa i zdrowia dziecka: Całe opakowanie należy usunąć i wyrzucić oraz przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Przed każdym użyciem produkt należy sprawdzić. Przy pierwszych oznakach uszkodzenia lub osłabienia produkt należy wyrzucić.OSTRZEŻENIE! Trzymać z dala od ognia.OSTRZEŻENIE! Nigdy nie należy zostawiać dziecka bez opieki. Dziecko powinno zawsze znajdować się na wyciągnięcie ręki osoby dorosłej.Podwyższone krawędzie lub boki nie zapobiegają stoczeniu się dziecka z maty.Niemowlę może niespodziewanie poruszyć się lub przeturlać.Powierzchnia pod matą powinna być płaska, stabilna i sztywna.Nie przenosić ani nie podnosić tego produktu, gdy dziecko na nim leży.13Nie używać w wannie.Zgodność z normą: EN 12221:2026
DŮLEŽITÉ! POZORNĚ SI PŘEČTĚTE A USCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍVAROVÁNÍ! Pro bezpečnost a zdraví vašeho dítěte: Odstraňte a zlikvidujte všechny obaly a uchovávejte je mimo dosah dětí. Před každým použitím výrobek zkontrolujte. Při prvních známkách poškození nebo slabosti výrobek vyhoďte.VAROVÁNÍ! Nepribližujle k otevřenému ohni.VAROVÁNÍ! Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru. Dítě mějte vždy na dosah ruky.Zvýšené okraje nebo bočnice nezabrání tomu, aby dítě spadlo.Miminka se mohou nečekaně hýbat a převracet.Podklad by měl být rovný, pevný a nosný.S tímto výrobkem nehýbejte ani jej nezvedejte, pokud na něm leží dítě.13Nepoužívejte ve vaně.Splňuje: EN 12221:2026
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE! POZORNE SI PREČÍTAJTE A ULOŽTE SI PRE BUDÚCE POUŽITIEVAROVANIE! V záujme bezpečnosti a zdravia dieťaťa odstráňte všetky obaly a uchovávajte ich mimo dosahu detí. Pred každým použitím výrobok dôkladne skontrolujte. Pri prvých známkach poškodenia alebo opotrebovania výrobok vyhoďte.VAROVANIE! Nepribližujte k otvorenému ohňu.VAROVANIE! Nikdy nenechávajte dieťa bez dozoru. Vždy majte dieťa na dosah ruky.Zvýšené okraje alebo bočnice nezabránia tomu, aby dieťa z prebaľovacej podložky spadlo.Bábätká sa môžu neočakávane hýbať a prevrátiť.Podložka by mala byť rovná, stabilná a pevná.Nepresúvajte ani nezdvíhajte podložku, keď na ňom leží dieťa.13Nepoužívajte vo vani.V súlade s normou: EN 12221:2026
FONTOS! FIGYELMESEN OLVASSA EL ÉS ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI BETEKINTÉSREVIGYÁZAT! A gyermeke biztonsága és egészsége érdekében: Távolítson el és dobjon ki minden csomagolóanyagot, valamint tartsa távol azt a gyermekektől. Minden egyes használat előtt vizsgálja meg a terméket. Ha sérülés vagy anyaggyengülés bármilyen jelét észleli, azonnal dobja ki.VIGYÁZAT! Tűztől távol tartandó.VIGYÁZAT! Soha ne hagyja felügyelet nélkül a gyermeket. Mindig karnyújtásnyira legyen a gyermektől.A megemelt szélek vagy oldalak nem akadályozzák meg a gyermek legurulását.A babák váratlanul megmozdulhatnak és legurulhatnakA tartófelület legyen sík, stabil és strukturális.Ne mozgassa vagy emelje fel a terméket, amíg a baba rajta fekszik.13Ne használja fürdés közben.Megfelel az EN 12221:2026 szabványnak
POMEMBNO! POZORNO PREBERITE IN SHRANITE ZA PRIHODNJO UPORABOOPOZORILO! Za varnost in zdravje vašega otroka: Odstranite in zavrzite vso embalažo ter jo hranite izven dosega otrok. Pred vsako uporabo izdelek preglejte. Zavrzite ob prvem znaku poškodbe ali pomanjkljivosti.OPOZORILO! Držite stran od ognja.OPOZORILO! Otroka nikoli ne puščajte brez nadzora. Otroka imejte vedno na dosegu roke.Dvignjeni robovi ali stranice ne preprečujejo, da bi se otrok odkotalil s podloge.Dojenčki se lahko nepričakovano premikajo in obračajo.Podlaga mora biti ravna, stabilna in trdna.Izdelka ne premikajte ali dvigujte, medtem ko na njem leži dojenček.13Ne uporabljajte v kadi.V skladu s standardom: EN 12221:2026
VAŽNO! PAŽLJIVO PROČITAJTE I SAČUVAJTE ZA BUDUĆU UPORABU.UPOZORENJE! Za sigurnost i zdravlje vašeg djeteta: Uklonite i bacite svu ambalažu i držite je izvan dohvata djece. Prije svake uporabe provjerite proizvod. Bacite na prvi znak oštećenja ili slabosti.UPOZORENJE! Držite dalje od vatre.UPOZORENJE! Nikada ne ostavljajte dijete bez nadzora. Dijete uvijek držite unutar dosega ruke.Povišeni rubovi ili stranice ne sprječavaju dijete da se otkotrlja ili padne.Bebe se mogu neočekivano okretati i prevrtatiPovršina na kojoj se proizvod koristi treba biti ravna, stabilna i čvrsta.Nemojte pomicati niti podizati ovaj proizvod dok beba leži na njemu.13Ne koristite u kadi.U skladu s normom EN 12221:2026
ВАЖНО! ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩА УПОТРЕБАПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За безопасността и здравето на Вашето дете: Отстранете и изхвърлете цялата опаковка и я съхранявайте на място, недостъпно за деца. Преди всяка употреба проверявайте продукта. Изхвърлете го при първите признаци на повреда или уязвимост.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Да се държи далеч от огън.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Никога не оставяйте детето без надзор. Винаги дръжте детето на разстояние, до което можете да го достигнете с ръка.Вдигнатите ръбове или страни не предотвратяват изтъркулването на детето.Бебетата могат да се движат и да се претърколят неочакваноПовърхността за поставяне трябва да е равна, стабилна и здрава.Не премествайте и не повдигайте този продукт, докато бебето лежи върху него.13Не използвайте в банята.Съответствие: EN 12221:2026
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Για την ασφάλεια και την υγεία του παιδιού σας: Αφαιρέστε και απορρίψτε όλες τις συσκευασίες και φυλάξτε τες μακριά από παιδιά. Πριν από κάθε χρήση, ελέγξτε το προϊόν. Πετάξτε το με την πρώτη ένδειξη ζημιάς ή φθοράς.ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κρατήστε μακριά από φωτιά.ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ποτέ μην αφήνετε το παιδί αφύλακτο. Να κρατάτε πάντα το παιδί σε κοντινή απόσταση.Οι ανυψωμένες άκρες ή πλευρές δεν εμποδίζουν το παιδί να κυλήσει μακριά.Τα μωρά μπορούν να κινηθούν και να κυλήσουν απροσδόκηταΗ επιφάνεια υποστήριξης πρέπει να είναι επίπεδη, μη ταλαντευόμενη και με σταθερή δομή.Μην μετακινείτε ή σηκώνετε αυτό το προϊόν ενώ το μωρό είναι ξαπλωμένο πάνω του.13Να μη χρησιμοποιείται στο μπάνιο.Συμμόρφωση: EN 12221:2026
IMPORTANT! CITIȚI CU ATENȚIE ȘI PĂSTRAȚI PENTRU REFERINȚE ULTERIOAREAVERTISMENT! Pentru siguranța și sănătatea copilului dumneavoastră: Scoateți și aruncați toate ambalajele și nu lăsați acest ambalaj la îndemâna copiilor. Înainte de fiecare utilizare, verificați produsul. Aruncați produsul la primul semn de deteriorare sau defect.ATENȚIE! Țineți departe de foc.ATENȚIE! Nu lăsați niciodată copilul nesupravegheat. Țineți întotdeauna copilul la o distanță de un braț.Marginile sau laturile ridicate nu împiedică copilul să se rostogolească.Bebelușii se pot mișca și rostogoli în mod neașteptatSuprafața de sprijin trebuie să fie plată, stabilă și structurală.Nu mișcați sau ridicați acest produs în timp ce copilul se află pe el.13A nu se utiliza în baie.Conformitate: EN 12221:2026
WAARSCHUWING! Te gebruiken onder direct toezicht van een volwassene. WAARSCHUWING! Verwijderd houden van vuur.
WARNING! To be used under the direct supervision of an adult. WARNING! Keep away from fire.
WARNUNG! Unter direkter Aufsicht eines Erwachsenen zu verwenden. WARNUNG! Von Feuer fernhalten.
ATTENTION! A utiliser sous la supervision directe d'un adulte. ATTENTION! Tenir éloigné du feu.
ATTENZIONE! Da usare sotto la diretta supervisione di un adulto. ATTENZIONE! Tenere lontano dal fuoco.
¡ATENCIÓN! Utilizar bajo la supervisión directa de un adulto. ¡ATENCIÓN! Mantener lejos del fuego.
ATENÇÃO! Para ser utilizado sob a supervisão direta de um adulto. ATENÇÃO! Manter afastado do fogo.
ADVARSEL! Skal bruges under direkte opsyn af en voksen. ADVARSEL! Holdes væk fra åben ild.
ADVARSEL! Skal brukes under direkte tilsyn av en voksen. ADVARSEL! Holdes vekk fra åpen ild.
VARNING! Ska användas under direkt överinseende av en vuxen. VARNING! Håll borta från eld.
VAROITUS! Käytettävä aikuisen välittömässä valvonnassa. VAROITUS! Varo avotulta.
OSTRZEŻENIE! Do użytku pod bezpośrednim nadzorem osoby dorosłej. OSTRZEŻENIE! Trzymać z dala od ognia.
VAROVÁNÍ! Používá se pod přímým dohledem dospělé osoby. VAROVÁNÍ! Nepribližujle k otevřenému ohni.
VAROVANIE! Používať pod priamym dohľadom dospelej osoby. VAROVANIE! Nepribližujte k otvorenému ohňu.
VIGYÁZAT! Felnőtt közvetlen felügyelete mellett használható. VIGYÁZAT! Tűztől távol tartandó.
OPOZORILO! Uporablja se pod neposrednim nadzorom odrasle osebe. OPOZORILO! Držite stran od ognja.
UPOZORENJE! Za upotrebu pod izravnim nadzorom odrasle osobe. UPOZORENJE! Držite dalje od vatre.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Да се използва под прекия надзор на възрастен. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Да се държи далеч от огън.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Να χρησιμοποιείται υπό την άμεση επίβλεψη ενήλικα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κρατήστε μακριά από φωτιά.
ATENȚIE! A se utiliza sub supravegherea directă a unui adult. ATENȚIE! Țineți departe de foc.