Digital Product Passport for

8717329388758

Product Image

Manufacturer Information

+
  • Jollein | Smits Assen B.V.
  • Diepstroeten 1
    9405 TK Assen
    The Netherlands

    D N S HOUSE
    382 Kenton Road
    Harrow
    HA3 8DP
    United Kingdom

    info@jollein.com

Product Information

+
Name: Musical Hanger - Teddy Bear - Wild Rose
SKU nr: 043-001-68063
Product dimensions: 7,0 x 17,0 x 20,0 in cm
Retail unit dimensions: 17,2 x 14,7 x 10,0 in cm
Material Outside 1: polyester - 100%
Material Outside 2:
Material Backside 1:
Material Backside 2:
Material Filling 1: polyester - 100%
Material Filling 2:
Material Lining 1: polyester - 100%
Material Lining 2:

Certificates

+
  • NonApplicable

Instructions

+
Washing: Hand Wash
Bleaching: Do Not Bleach
Dry Cleaning: Do Not Dry Clean
Drying: Do Not Tumble Dry
Ironing: Do Not Iron

Warnings

+

Product Warnings

Dutch:

GEBRUIKSAANWIJZING BELANGRIJK: BEWAREN VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE WAARSCHUWING! Voor de veiligheid en gezondheid van uw kind. Verwijder al het verpakkingsmateriaal, gooi het weg en houd dit buiten het bereik van kinderen. Inspecteer het product vóór elk gebruik. Gooi weg bij eerste teken van schade of zwakte. Bevestig door een volwassene. Bevestig dit speelgoed buiten bereik van het kind. Om mogelijk letsel door verstrikking te voorkomen, verwijdert u dit speelgoed wanneer het kind op handen en knieën gaat staan ​​in een kruippositie. WAARSCHUWING! Verwijderd houden van vuur.

English (UK):

INSTRUCTION FOR USE IMPORTANT: KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNING! For the safety and health of your child: Remove and dispose all packaging and keep this out of reach of children. Before each use, inspect the product. Throw away at the first sign of damage or weakness. Attach by an adult. Attach this toy out of reach of the child. To prevent possible injury by entanglement, remove this toy when the child starts to get up on its hands and knees in a crawling position. WARNING! Keep away from fire.

German:

GEBRAUCHSANWEISUNG WICHTIG: BITTE ALS REFERENZ AUFBEWAHREN WARNUNG! Für die Sicherheit und Gesundheit Ihres Kindes. Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, werfen Sie es weg und bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Überprüfen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch. Bei den ersten Anzeichen von Beschädigung oder Schwäche entsorgen. Anbringen durch einen Erwachsenen. Befestigen Sie dieses Spielzeug außerhalb der Reichweite des Kindes. Um mögliche Verletzungen durch Verstrickung zu vermeiden, entfernen Sie dieses Spielzeug, wenn das Kind auf Händen und Knien eine Krabbelposition einnehmen kann. WARNUNG! Von Feuer fernhalten.

French:

NOTICE D'UTILISATION IMPORTANT: À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ATTENTION! Pour la sécurité et la santé de votre enfant. Retirez tous les matériaux d'emballage, jetez-les et gardez-les hors de portée des enfants. Inspectez le produit avant chaque utilisation. Jeter au premier signe de dégradation ou de défaillance. La fixation doit être effectuée par un adulte. Attachez ce jouet hors de portée de l'enfant. Pour éviter tout risque de blessure par emmêlement, retirez ce jouet lorsque l'enfant commence à se mettre à quatre pattes en position de rampement. ATTENTION! Tenir éloigné du feu.

Italian:

ISTRUZIONI PER L'USO IMPORTANTE: CONSERVARE PER USO FUTURO ATTENZIONE! Per la sicurezza e la salute del bambino: Rimuovere e smaltire tutti gli imballaggi, e tenerli fuori dalla portata del bambini. Prima di ogni utilizzo, ispezionare il prodotto. Gettare via al primo segno di danneggiamento o di malfunzionamento. Il fissaggio deve essere fatto da un adulto. Attaccare il giocattolo stando attenti che sia fuori dalla portata del bambino. Per evitare eventuali lesioni da impigliamento togliere il giocattolo, quando il bambino sta iniziando ad alzarsi gattonando sulle mani e sulle ginocchia. ATTENZIONE! Tenere lontano dal fuoco.

Spanish:

INSTRUCCIONES DE USO IMPORTANTE: CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS ¡ATENCIÓN! Para la seguridad y la salud de su hijo, retire y deseche todo el embalaje y manténgalo fuera del alcance de los niños. Antes de cada uso, inspeccione el producto. Deseche a la primera señal de daño o defecto. Quesea un adulto el que lo coloque. Mantenga este juguete fuera del alcance del niño. Para evitar posibles lesiones por enredo, retire este juguete cuando el niño empiece a ponerse en posición de gateo sobre sus manos y sus pies. ¡ATENCIÓN! Mantener lejos del fuego.

Portuguese:

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO IMPORTANTE: GUARDAR PARA REFERÊNCIA FUTURA ATENÇÃO! Para a segurança e saúde do seu filho: Retirar e deitar fora todas as embalagens e mantê-las fora do alcance das crianças. Antes de cada utilização, inspecionar o produto. Deitar fora ao primeiro sinal de danos ou de fragilidade. Fixar por um adulto. Colocar este brinquedo fora do alcance das crianças. Para evitar possíveis ferimentos por emaranhamento, retire este brinquedo quando a criança começar a levantar-se com as mãos e os joelhos numa posição de gatinhar. ATENÇÃO! Manter afastado do fogo.

Danish:

BRUGSANVISNING VIGTIGT: GEM TIL SENERE BRUG ADVARSEL! Af hensyn til dit barns sikkerhed og sundhed: Fjern og bortskaf al emballage, og opbevar produktet utilgængeligt for børn. Kontrollér produktet før hver brug. Smid det væk ved første tegn på skade eller svaghed. Fastgørelse af en voksen. Fastgør dette legetøj uden for barnets rækkevidde. For at undgå skader som følge af sammenfiltring skal du fjerne legetøjet, når barnet begynder at kravle på hænder og knæ. ADVARSEL! Holdes væk fra åben ild.

Norwegian:

BRUKSANVISNING VIKTIG: BEHOLD FOR FREMTIDIG REFERANSE ADVARSEL! For barnets sikkerhet og helse: Fjern og kast all emballasje og oppbevar denne utilgjengelig for barn. Før hver bruk, inspiser produktet. Kast ved første tegn på skade eller svakhet. Festes av en voksen. Fest denne leken utilgjengelig for barnet. For å forhindre mulig skade ved sammenfiltring, fjern denne leken når barnet begynner å reise seg på hender og knær i krypende stilling. ADVARSEL! Holdes vekk fra åpen ild.

Swedish:

BRUKSANVISNING VIKTIGT: SPARA FÖR FRAMTIDA REFERENS VARNING! För ditt barns säkerhet och hälsa: Ta bort och kassera all förpackning och förvara den utom räckhåll för barn. Inspektera produkten före varje användning. Kasta vid första tecknet på skada eller svaghet. Fäst av en vuxen. Fäst denna leksak utom räckhåll för barnet. För att förhindra eventuell skada genom intrassling, ta bort denna leksak när barnet börjar resa sig på händer och knän i en krypande position. VARNING! Håll borta från eld.

Finnish:

KÄYTTÖOHJEET TÄRKEÄT: SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN VAROITUS! Lapsesi turvallisuuden ja terveyden vuoksi: Poista ja hävitä kaikki pakkaukset ja pidä tämä lasten ulottumattomissa. Tarkasta tuote ennen jokaista käyttökertaa. Heitä pois ensimmäisten vaurioiden tai heikkouden merkkien ilmaantuessa. Aikuisen tulee kiinnittää ja aktivoida. Kiinnitä tämä lelu lapsen ulottumattomiin. Mahdollisen takertumisen aiheuttaman loukkaantumisen estämiseksi poista tämä lelu, kun lapsi alkaa nousta ryömimään kädet ja polvet ryömimisasennossa. VAROITUS! Varo avotulta.

Polish:

INSTRUKCJA UŻYCIA WAŻNA INFORMACJA: ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO WYKORZYSTANIA OSTRZEŻENIE! Dla bezpieczeństwa i zdrowia dziecka: Całe opakowanie należy usunąć i wyrzucić oraz przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Przed każdym użyciem produkt należy sprawdzić. Przy pierwszych oznakach uszkodzenia lub osłabienia produkt należy wyrzucić. Mocowanie musi być wykonane przez osobę dorosłą. Zabawkę należy przymocować w miejscu niedostępnym dla dziecka. Aby zapobiec ewentualnym obrażeniom wskutek zaplątania, zabawkę należy usunąć, gdy dziecko zacznie podnosić się na rękach i kolanach w pozycji raczkującej. OSTRZEŻENIE! Trzymać z dala od ognia.

Czech:

NÁVOD K POUŽITÍ DŮLEŽITÉ: UCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ VAROVÁNÍ! Pro bezpečnost a zdraví vašeho dítěte: Odstraňte a zlikvidujte všechny obaly a uchovávejte je mimo dosah dětí. Před každým použitím výrobek zkontrolujte. Při prvních známkách poškození nebo slabosti výrobek vyhoďte. Připevnění provede dospělá osoba. Připevněte tuto hračku mimo dosah dítěte. Abyste zabránili možnému zranění zamotáním, odstraňte tuto hračku, když se dítě začne zvedat na ruce a kolena v poloze plazení. VAROVÁNÍ! Nepribližujle k otevřenému ohni.

Slovak:

NÁVOD NA POUŽITIE DÔLEŽITÉ: UCHOVAJTE PRE BUDÚCU POTREBU VAROVANIE! V záujme bezpečnosti a zdravia dieťaťa odstráňte všetky obaly a uchovávajte ich mimo dosahu detí. Pred každým použitím výrobok dôkladne skontrolujte. Pri prvých známkach poškodenia alebo opotrebovania výrobok vyhoďte. Montáž výrobku môže vykonávať iba dospelá osoba. Pripevnite túto hračku mimo dosahu detí. Aby sa predišlo možnému zraneniu dieťaťa jeho zapletením do hračky, odstráňte túto hračku, keď sa dieťa začne stavať na ruky a kolená do plaziacej polohy. VAROVANIE! Nepribližujte k otvorenému ohňu.

Hungarian:

HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI ÁTTEKINTÉSRE VIGYÁZAT! A gyermeke biztonsága és egészsége érdekében: Távolítson el és dobjon ki minden csomagolóanyagot, valamint tartsa távol azt a gyermekektől. Minden egyes használat előtt vizsgálja meg a terméket. Ha sérülés vagy anyaggyengülés bármilyen jelét észleli, azonnal dobja ki. Felnőttnek kell csatlakoztatni és működésbe hoznia. Úgy csatlakoztassa a játékot, hogy a gyermek ne érhesse el. Az esetleges sérülés vagy belegabalyodás elkerülése végett, távolítsa el a játékot, amikor a gyermek mászó pozícióban, elkezd a kezeire és a térdeire támaszkodni. VIGYÁZAT! Tűztől távol tartandó.

Slovenian:

NAVODILA ZA UPORABO POMEMBNO: SHRANITE ZA PRIHODNJO UPORABO OPOZORILO! Za varnost in zdravje vašega otroka: Odstranite in zavrzite vso embalažo ter jo hranite izven dosega otrok. Pred vsako uporabo izdelek preglejte. Zavrzite ob prvem znaku poškodbe ali pomanjkljivosti. Izdelek naj pritrdi odrasla oseba. Igračo pritrdite izven dosega otrok. Da bi preprečili morebitne poškodbe zaradi zapletanja, odstranite to igračo, ko se otrok v položaju za plazenje začne dvigovati na roke in kolena. OPOZORILO! Držite stran od ognja.

Croatian:

UPUTE ZA UPORABU VAŽNO: SAČUVAJTE ZA BUDUĆU REFERENCU UPOZORENJE! Za sigurnost i zdravlje vašeg djeteta: Uklonite i bacite svu ambalažu i držite je izvan dohvata djece. Prije svake uporabe provjerite proizvod. Bacite na prvi znak oštećenja ili slabosti. Neka pričvrsti odrasla osoba. Pričvrstite ovu igračku izvan dohvata djeteta. Kako biste spriječili moguće ozljede zapetljavanjem, uklonite ovu igračku kada se dijete počne dizati na ruke i koljena u položaju za puzanje. UPOZORENJE! Držite dalje od vatre.

Bulgarian:

ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА ВАЖНО: ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За безопасността и здравето на Вашето дете: Отстранете и изхвърлете цялата опаковка и я съхранявайте на място, недостъпно за деца. Преди всяка употреба проверявайте продукта. Изхвърлете го при първите признаци на повреда или уязвимост. Да се свърже от възрастен човек. Закачете тази играчка на недостъпно за детето място. За да предотвратите възможни наранявания от заплитане, свалете тази играчка, когато детето започне да се изправя на ръце и колене в позиция за пълзене. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Да се държи далеч от огън.

Care Label Warnings

Dutch:

WAARSCHUWING! Bevestig door een volwassene. Bevestig dit speelgoed buiten bereik van het kind. Om mogelijk letsel door verstrikking te voorkomen, verwijdert u dit speelgoed wanneer het kind op handen en knieën gaat staan ​​in een kruippositie. WAARSCHUWING! Verwijderd houden van vuur.

English (UK):

WARNING! Attach by an adult. Attach this toy out of reach of the child. To prevent possible injury by entanglement, remove this toy when the child starts to get up on its hands and knees in a crawling position. WARNING! Keep away from fire.

German:

WARNUNG! Anbringen durch einen Erwachsenen. Befestigen Sie dieses Spielzeug außerhalb der Reichweite des Kindes. Um mögliche Verletzungen durch Verstrickung zu vermeiden, entfernen Sie dieses Spielzeug, wenn das Kind auf Händen und Knien eine Krabbelposition einnehmen kann. WARNUNG! Von Feuer fernhalten.

French:

ATTENTION! La fixation doit être effectuée par un adulte. Attachez ce jouet hors de portée de l'enfant. Pour éviter tout risque de blessure par emmêlement, retirez ce jouet lorsque l'enfant commence à se mettre à quatre pattes en position de rampement. ATTENTION! Tenir éloigné du feu.

Italian:

ATTENZIONE! Il fissaggio deve essere fatto da un adulto. Attaccare il giocattolo stando attenti che sia fuori dalla portata del bambino. Per evitare eventuali lesioni da impigliamento togliere il giocattolo, quando il bambino sta iniziando ad alzarsi gattonando sulle mani e sulle ginocchia. ATTENZIONE! Tenere lontano dal fuoco.

Spanish:

¡ATENCIÓN! Quesea un adulto el que lo coloque. Mantenga este juguete fuera del alcance del niño. Para evitar posibles lesiones por enredo, retire este juguete cuando el niño empiece a ponerse en posición de gateo sobre sus manos y sus pies. ¡ATENCIÓN! Mantener lejos del fuego.

Portuguese:

ATENÇÃO! Fixar por um adulto. Colocar este brinquedo fora do alcance das crianças. Para evitar possíveis ferimentos por emaranhamento, retire este brinquedo quando a criança começar a levantar-se com as mãos e os joelhos numa posição de gatinhar. ATENÇÃO! Manter afastado do fogo.

Danish:

ADVARSEL! Fastgørelse af en voksen. Fastgør dette legetøj uden for barnets rækkevidde. For at undgå skader som følge af sammenfiltring skal du fjerne legetøjet, når barnet begynder at kravle på hænder og knæ. ADVARSEL! Holdes væk fra åben ild.

Norwegian:

ADVARSEL! Festes av en voksen. Fest denne leken utilgjengelig for barnet. For å forhindre mulig skade ved sammenfiltring, fjern denne leken når barnet begynner å reise seg på hender og knær i krypende stilling. ADVARSEL! Holdes vekk fra åpen ild.

Swedish:

VARNING! Fäst av en vuxen. Fäst denna leksak utom räckhåll för barnet. För att förhindra eventuell skada genom intrassling, ta bort denna leksak när barnet börjar resa sig på händer och knän i en krypande position. VARNING! Håll borta från eld.

Finnish:

VAROITUS! Aikuisen tulee kiinnittää ja aktivoida. Kiinnitä tämä lelu lapsen ulottumattomiin. Mahdollisen takertumisen aiheuttaman loukkaantumisen estämiseksi poista tämä lelu, kun lapsi alkaa nousta ryömimään kädet ja polvet ryömimisasennossa. VAROITUS! Varo avotulta.

Polish:

OSTRZEŻENIE! Mocowanie musi być wykonane przez osobę dorosłą. Zabawkę należy przymocować w miejscu niedostępnym dla dziecka. Aby zapobiec ewentualnym obrażeniom wskutek zaplątania, zabawkę należy usunąć, gdy dziecko zacznie podnosić się na rękach i kolanach w pozycji raczkującej. OSTRZEŻENIE! Trzymać z dala od ognia.

Czech:

VAROVÁNÍ! Připevnění provede dospělá osoba. Připevněte tuto hračku mimo dosah dítěte. Abyste zabránili možnému zranění zamotáním, odstraňte tuto hračku, když se dítě začne zvedat na ruce a kolena v poloze plazení. VAROVÁNÍ! Nepribližujle k otevřenému ohni.

Slovak:

VAROVANIE! Montáž výrobku môže vykonávať iba dospelá osoba. Pripevnite túto hračku mimo dosahu detí. Aby sa predišlo možnému zraneniu dieťaťa jeho zapletením do hračky, odstráňte túto hračku, keď sa dieťa začne stavať na ruky a kolená do plaziacej polohy. VAROVANIE! Nepribližujte k otvorenému ohňu.

Hungarian:

VIGYÁZAT! Felnőttnek kell csatlakoztatni és működésbe hoznia. Úgy csatlakoztassa a játékot, hogy a gyermek ne érhesse el. Az esetleges sérülés vagy belegabalyodás elkerülése végett, távolítsa el a játékot, amikor a gyermek mászó pozícióban, elkezd a kezeire és a térdeire támaszkodni. VIGYÁZAT! Tűztől távol tartandó.

Slovenian:

OPOZORILO! Izdelek naj pritrdi odrasla oseba. Igračo pritrdite izven dosega otrok. Da bi preprečili morebitne poškodbe zaradi zapletanja, odstranite to igračo, ko se otrok v položaju za plazenje začne dvigovati na roke in kolena. OPOZORILO! Držite stran od ognja.

Croatian:

UPOZORENJE! Neka pričvrsti odrasla osoba. Pričvrstite ovu igračku izvan dohvata djeteta. Kako biste spriječili moguće ozljede zapetljavanjem, uklonite ovu igračku kada se dijete počne dizati na ruke i koljena u položaju za puzanje. UPOZORENJE! Držite dalje od vatre.

Bulgarian:

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Да се свърже от възрастен човек. Закачете тази играчка на недостъпно за детето място. За да предотвратите възможни наранявания от заплитане, свалете тази играчка, когато детето започне да се изправя на ръце и колене в позиция за пълзене. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Да се държи далеч от огън.

Missing Information?

+