- Jollein | Smits Assen B.V.
-
Diepstroeten 1
9405 TK Assen
The Netherlands
D N S HOUSE
382 Kenton Road
Harrow
HA3 8DP
United Kingdom
info@jollein.com
GEBRUIKSAANWIJZING BELANGRIJK: BEWAREN VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE WAARSCHUWING! Voor de veiligheid en gezondheid van uw kind. Verwijder al het verpakkingsmateriaal, gooi het weg en houd dit buiten het bereik van kinderen. Inspecteer het product vóór elk gebruik. Gooi weg bij eerste teken van schade of zwakte. Te gebruiken onder direct toezicht van een volwassene. Maak alleen schoon met een vochtige doek. Laat alleen aan de lucht drogen. Niet koken, invriezen, in de magnetron of in de vaatwasser doen. WAARSCHUWING! Verwijderd houden van vuur.
>INSTRUCTION FOR USE IMPORTANT: KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNING! For the safety and health of your child: Remove and dispose all packaging and keep this out of reach of children. Before each use, inspect the product. Throw away at the first sign of damage or weakness. To be used under the direct supervision of an adult. Clean only with damp cloth. Air dry only. Do not boil, freeze, microwave or put in dishwasher. WARNING! Keep away from fire.
GEBRAUCHSANWEISUNG WICHTIG: BITTE ALS REFERENZ AUFBEWAHREN WARNUNG! Für die Sicherheit und Gesundheit Ihres Kindes. Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, werfen Sie es weg und bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Überprüfen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch. Bei den ersten Anzeichen von Beschädigung oder Schwäche entsorgen. Unter direkter Aufsicht eines Erwachsenen zu verwenden. Nur mit einem feuchten Tuch reinigen. Nur an der Luft trocknen lassen. Nicht kochen, einfrieren, in der Mikrowelle oder in der Spülmaschine reinigen. WARNUNG! Von Feuer fernhalten.
NOTICE D'UTILISATION IMPORTANT: À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ATTENTION! Pour la sécurité et la santé de votre enfant. Retirez tous les matériaux d'emballage, jetez-les et gardez-les hors de portée des enfants. Inspectez le produit avant chaque utilisation. Jeter au premier signe de dégradation ou de défaillance. A utiliser sous la supervision directe d'un adulte. Nettoyer uniquement avec un chiffon humide. Sécher à l'air libre uniquement. Ne pas faire bouillir, congeler, mettre au micro-ondes ou au lave-vaisselle. ATTENTION! Tenir éloigné du feu.
ISTRUZIONI PER L'USO IMPORTANTE: CONSERVARE PER USO FUTURO ATTENZIONE! Per la sicurezza e la salute del bambino: Rimuovere e smaltire tutti gli imballaggi, e tenerli fuori dalla portata del bambini. Prima di ogni utilizzo, ispezionare il prodotto. Gettare via al primo segno di danneggiamento o di malfunzionamento. Da usare sotto la diretta supervisione di un adulto. Pulire solo con un panno umido. Asciugare soltanto all’aria aperta. Non far bollire, non congelare, non inserire nel microonde, non mettere in lavastoviglie. ATTENZIONE! Tenere lontano dal fuoco.
INSTRUCCIONES DE USO IMPORTANTE: CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS ¡ATENCIÓN! Para la seguridad y la salud de su hijo, retire y deseche todo el embalaje y manténgalo fuera del alcance de los niños. Antes de cada uso, inspeccione el producto. Deseche a la primera señal de daño o defecto. Utilizar bajo la supervisión directa de un adulto. Limpiar solo con un paño húmedo. Dejar secar al aire. No hervir, congelar, meter en el microondas ni en el lavavajillas. ¡ATENCIÓN! Mantener lejos del fuego.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO IMPORTANTE: GUARDAR PARA REFERÊNCIA FUTURA ATENÇÃO! Para a segurança e saúde do seu filho: Retirar e deitar fora todas as embalagens e mantê-las fora do alcance das crianças. Antes de cada utilização, inspecionar o produto. Deitar fora ao primeiro sinal de danos ou de fragilidade. Para ser utilizado sob a supervisão direta de um adulto. Limpar apenas com um pano húmido. Secar apenas ao ar. Não ferver, congelar, colocar no micro-ondas ou na máquina de lavar loiça. ATENÇÃO! Manter afastado do fogo.
BRUGSANVISNING VIGTIGT: GEM TIL SENERE BRUG ADVARSEL! Af hensyn til dit barns sikkerhed og sundhed: Fjern og bortskaf al emballage, og opbevar produktet utilgængeligt for børn. Kontrollér produktet før hver brug. Smid det væk ved første tegn på skade eller svaghed. Skal bruges under direkte opsyn af en voksen. Rengør kun med en fugtig klud. Må kun lufttørres. Må ikke koges, fryses, sættes i mikroovn eller i opvaskemaskinen. ADVARSEL! Holdes væk fra åben ild.
BRUKSANVISNING VIKTIG: BEHOLD FOR FREMTIDIG REFERANSE ADVARSEL! For barnets sikkerhet og helse: Fjern og kast all emballasje og oppbevar denne utilgjengelig for barn. Før hver bruk, inspiser produktet. Kast ved første tegn på skade eller svakhet. Skal brukes under direkte tilsyn av en voksen. Rengjør kun med en fuktig klut. Kun lufttørk. Må ikke kokes, fryses, settes i mikrobølgeovn eller i oppvaskmaskin. ADVARSEL! Holdes vekk fra åpen ild.
BRUKSANVISNING VIKTIGT: SPARA FÖR FRAMTIDA REFERENS VARNING! För ditt barns säkerhet och hälsa: Ta bort och kassera all förpackning och förvara den utom räckhåll för barn. Inspektera produkten före varje användning. Kasta vid första tecknet på skada eller svaghet. Ska användas under direkt överinseende av en vuxen. Rengör endast med fuktig trasa. Lufttorka endast. Får inte koka, frysa, ställas i mikrovågsugn eller i diskmaskin. VARNING! Håll borta från eld.
KÄYTTÖOHJEET TÄRKEÄT: SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN VAROITUS! Lapsesi turvallisuuden ja terveyden vuoksi: Poista ja hävitä kaikki pakkaukset ja pidä tämä lasten ulottumattomissa. Tarkasta tuote ennen jokaista käyttökertaa. Heitä pois ensimmäisten vaurioiden tai heikkouden merkkien ilmaantuessa. Käytettävä aikuisen välittömässä valvonnassa. Puhdista vain kostealla liinalla. Kuivaa vain ilmakuivalla. Älä keitä, pakasta, mikroaaltouunissa tai laita astianpesukoneeseen. VAROITUS! Varo avotulta.
INSTRUKCJA UŻYCIA WAŻNA INFORMACJA: ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO WYKORZYSTANIA OSTRZEŻENIE! Dla bezpieczeństwa i zdrowia dziecka: Całe opakowanie należy usunąć i wyrzucić oraz przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Przed każdym użyciem produkt należy sprawdzić. Przy pierwszych oznakach uszkodzenia lub osłabienia produkt należy wyrzucić. Do użytku pod bezpośrednim nadzorem osoby dorosłej. Czyścić wyłącznie zwilżoną ściereczką. Pozostawić do wyschnięcia na powietrzu. Nie gotować, nie zamrażać, nie podgrzewać w kuchence mikrofalowej ani nie myć w zmywarce. OSTRZEŻENIE! Trzymać z dala od ognia.
NÁVOD K POUŽITÍ DŮLEŽITÉ: UCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ VAROVÁNÍ! Pro bezpečnost a zdraví vašeho dítěte: Odstraňte a zlikvidujte všechny obaly a uchovávejte je mimo dosah dětí. Před každým použitím výrobek zkontrolujte. Při prvních známkách poškození nebo slabosti výrobek vyhoďte. Používá se pod přímým dohledem dospělé osoby. Čistěte pouze vlhkým hadříkem. Sušte pouze na vzduchu. Nevařte, nezmrazujte, nevkládejte do mikrovlnné trouby ani do myčky nádobí. VAROVÁNÍ! Nepribližujle k otevřenému ohni.
NÁVOD NA POUŽITIE DÔLEŽITÉ: UCHOVAJTE PRE BUDÚCU POTREBU VAROVANIE! V záujme bezpečnosti a zdravia dieťaťa odstráňte všetky obaly a uchovávajte ich mimo dosahu detí. Pred každým použitím výrobok dôkladne skontrolujte. Pri prvých známkach poškodenia alebo opotrebovania výrobok vyhoďte. Používať pod priamym dohľadom dospelej osoby. Čistite vlhkou utierkou. Sušte na vzduchu. Nevarte, nemrazte, nevkladajte do mikrovlnnej rúry ani do umývačky riadu. VAROVANIE! Nepribližujte k otvorenému ohňu.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI ÁTTEKINTÉSRE VIGYÁZAT! A gyermeke biztonsága és egészsége érdekében: Távolítson el és dobjon ki minden csomagolóanyagot, valamint tartsa távol azt a gyermekektől. Minden egyes használat előtt vizsgálja meg a terméket. Ha sérülés vagy anyaggyengülés bármilyen jelét észleli, azonnal dobja ki. Felnőtt közvetlen felügyelete mellett használható. Kizárólag nedves ronggyal tisztítsa. Kizárólag levegőn szárítsa. Ne forralja, fagyassza, melegítse mikrohullámú sütőben vagy mossa mosogatógépben. VIGYÁZAT! Tűztől távol tartandó.
NAVODILA ZA UPORABO POMEMBNO: SHRANITE ZA PRIHODNJO UPORABO OPOZORILO! Za varnost in zdravje vašega otroka: Odstranite in zavrzite vso embalažo ter jo hranite izven dosega otrok. Pred vsako uporabo izdelek preglejte. Zavrzite ob prvem znaku poškodbe ali pomanjkljivosti. Uporablja se pod neposrednim nadzorom odrasle osebe. Čistite samo z vlažno krpo. Sušite samo na zraku. Ne kuhajte, ne zamrzujte, ne pogrevajte v mikrovalovki ali pomivajte v pomivalnem stroju. OPOZORILO! Držite stran od ognja.
UPUTE ZA UPORABU VAŽNO: SAČUVAJTE ZA BUDUĆU REFERENCU UPOZORENJE! Za sigurnost i zdravlje vašeg djeteta: Uklonite i bacite svu ambalažu i držite je izvan dohvata djece. Prije svake uporabe provjerite proizvod. Bacite na prvi znak oštećenja ili slabosti. Za upotrebu pod izravnim nadzorom odrasle osobe. Čistite samo vlažnom krpom. Sušite samo na zraku. Nemojte kuhati, zamrzavati, peći u mikrovalnoj pećnici ili prati u perilici posuđa. UPOZORENJE! Držite dalje od vatre.
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА ВАЖНО: ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За безопасността и здравето на Вашето дете: Отстранете и изхвърлете цялата опаковка и я съхранявайте на място, недостъпно за деца. Преди всяка употреба проверявайте продукта. Изхвърлете го при първите признаци на повреда или уязвимост. Да се използва под прекия надзор на възрастен. Почиствайте само с влажна кърпа. Сушете само на въздух. Не варете, не замразявайте, не използвайте микровълнова печка и не поставяйте в съдомиялна машина. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Да се държи далеч от огън.