- Jollein | Smits Assen B.V.
-
Diepstroeten 1
9405 TK Assen
The Netherlands
6 Sopwith Way
Daventry
NN11 8PB
Northamptonshire
United Kingdom
info@jollein.com
WAARSCHUWING! Voor de veiligheid en gezondheid van uw kind. Verwijder al het verpakkingsmateriaal, gooi het weg en houd dit buiten het bereik van kinderen. Inspecteer het product vóór elk gebruik. Gooi weg bij eerste teken van schade of zwakte. Laat uw kind nooit zonder toezicht achter. Gebruik dit product altijd onder toezicht van een volwassene. Bevestig door een volwassene. WAARSCHUWING! Verwijderd houden van vuur.
>WARNING! For the safety and health of your child: Remove and dispose all packaging and keep this out of reach of children. Before each use, inspect the product. Throw away at the first sign of damage or weakness. Never leave your child unattended. Always use this product under adult supervision. Attach by an adult. WARNING! Keep away from fire.
WARNUNG! Für die Sicherheit und Gesundheit Ihres Kindes. Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, werfen Sie es weg und bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Überprüfen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch. Bei den ersten Anzeichen von Beschädigung oder Schwäche entsorgen. Lass dein Kind nie unbeaufsichtigt. Verwende dieses Produkt immer unter Aufsicht eines Erwachsenen. Anbringen durch einen Erwachsenen. WARNUNG! Von Feuer fernhalten.
ATTENTION! Pour la sécurité et la santé de votre enfant. Retirez tous les matériaux d'emballage, jetez-les et gardez-les hors de portée des enfants. Inspectez le produit avant chaque utilisation. Jeter au premier signe de dégradation ou de défaillance. Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance. Ce produit doit toujours être utilisé sous la surveillance d'un adulte. La fixation doit être effectuée par un adulte. ATTENTION! Tenir éloigné du feu.
ATTENZIONE! Per la sicurezza e la salute del bambino: Rimuovere e smaltire tutti gli imballaggi, e tenerli fuori dalla portata del bambini. Prima di ogni utilizzo, ispezionare il prodotto. Gettare via al primo segno di danneggiamento o di malfunzionamento. Non lasciate mai il bambino incustodito. Utilizzare sempre il prodotto sotto la supervisione di un adulto. Il fissaggio deve essere fatto da un adulto. ATTENZIONE! Tenere lontano dal fuoco.
¡ATENCIÓN! Para la seguridad y la salud de su hijo, retire y deseche todo el embalaje y manténgalo fuera del alcance de los niños. Antes de cada uso, inspeccione el producto. Deseche a la primera señal de daño o defecto. Nunca deje a su hijo desatendido. Siempre use este producto bajo la supervisión de un adulto. Quesea un adulto el que lo coloque. ¡ATENCIÓN! Mantener lejos del fuego.
ATENÇÃO! Para a segurança e saúde do seu filho: Retirar e deitar fora todas as embalagens e mantê-las fora do alcance das crianças. Antes de cada utilização, inspecionar o produto. Deitar fora ao primeiro sinal de danos ou fragilidade. Nunca deixar o seu filho sem vigilância. Utilizar sempre este produto sob a vigilância de um adulto. Fixar por um adulto. ATENÇÃO! Manter afastado do fogo.
ADVARSEL! Af hensyn til dit barns sikkerhed og sundhed: Fjern og bortskaf al emballage, og opbevar produktet utilgængeligt for børn. Kontrollér produktet før hver brug. Smid det væk ved første tegn på skade eller svaghed. Efterlad aldrig dit barn uden opsyn. Brug altid dette produkt under opsyn af en voksen. Fastgørelse af en voksen. ADVARSEL! Holdes væk fra åben ild.
ADVARSEL! For barnets sikkerhet og helse: Fjern og kast all emballasje og oppbevar denne utilgjengelig for barn. Før hver bruk, inspiser produktet. Kast ved første tegn på skade eller svakhet. Forlat aldri barnet ditt uten tilsyn. Bruk alltid dette produktet under tilsyn av voksne. Festes av en voksen. ADVARSEL! Holdes vekk fra åpen ild.
VARNING! För ditt barns säkerhet och hälsa: Ta bort och kassera all förpackning och förvara den utom räckhåll för barn. Inspektera produkten före varje användning. Kasta vid första tecknet på skada eller svaghet. Lämna aldrig ditt barn utan tillsyn. Använd alltid denna produkt under uppsikt av vuxen. Fäst av en vuxen. VARNING! Håll borta från eld.
VAROITUS! Lapsesi turvallisuuden ja terveyden vuoksi: Poista ja hävitä kaikki pakkaukset ja pidä tämä lasten ulottumattomissa. Tarkasta tuote ennen jokaista käyttökertaa. Heitä pois ensimmäisten vaurioiden tai heikkouden merkkien ilmaantuessa. Älä koskaan jätä lastasi ilman valvontaa. Käytä tätä tuotetta aina aikuisen valvonnassa. Aikuisen tulee kiinnittää ja aktivoida. VAROITUS! Varo avotulta.
OSTRZEŻENIE! Dla bezpieczeństwa i zdrowia dziecka: Całe opakowanie należy usunąć i wyrzucić oraz przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Przed każdym użyciem produkt należy sprawdzić. Przy pierwszych oznakach uszkodzenia lub osłabienia produkt należy wyrzucić. Nigdy nie należy zostawiać dziecka bez opieki. Tego produktu zawsze należy używać pod nadzorem osoby dorosłej. Mocowanie musi być wykonane przez osobę dorosłą. OSTRZEŻENIE! Trzymać z dala od ognia.
VAROVÁNÍ! V zájmu bezpečnosti a zdraví dítěte: Odstraňte a zlikvidujte všechny obaly a uchovávejte je mimo dosah dětí. Před každým použitím výrobek zkontrolujte. Při prvních známkách poškození nebo slabého místa výrobek vyhoďte. Nikdy nenechávejte dítě bez dozoru. Tento výrobek používejte vždy pod dohledem dospělé osoby. Připevnění provede dospělá osoba. VAROVÁNÍ! Nepribližujle k otevřenému ohni.
VAROVANIE! V záujme bezpečnosti a zdravia dieťaťa odstráňte všetky obaly a uchovávajte ich mimo dosahu detí. Pred každým použitím výrobok dôkladne skontrolujte. Pri prvých známkach poškodenia alebo opotrebovania výrobok vyhoďte. Nikdy nenechávajte dieťa bez dozoru. Výrobok používajte vždy pod dohľadom dospelej osoby. Montáž výrobku môže vykonávať iba dospelá osoba. VAROVANIE! Nepribližujte k otvorenému ohňu.
VIGYÁZAT! A gyermeke biztonsága és egészsége érdekében: Távolítson el és dobjon ki minden csomagolóanyagot, valamint tartsa távol azt a gyermekektől. Minden egyes használat előtt vizsgálja meg a terméket. Ha sérülés vagy anyaggyengülés bármilyen jelét észleli, azonnal dobja ki. Gyermekét soha ne hagyja felügyelet nélkül. Ezt a terméket minden esetben felnőtt felügyelete mellett használja. Felnőttnek kell csatlakoztatni és működésbe hoznia. VIGYÁZAT! Tűztől távol tartandó.
OPOZORILO! Za varnost in zdravje vašega otroka: Odstranite in zavrzite vso embalažo ter jo hranite izven dosega otrok. Pred vsako uporabo izdelek preglejte. Zavrzite ob prvem znaku poškodbe ali pomanjkljivosti. Otroka nikoli ne pustite brez nadzora. Ta izdelek se mora vedno uporabljati pod nadzorom odrasle osebe. Izdelek naj pritrdi odrasla oseba. OPOZORILO! Držite stran od ognja.
UPOZORENJE! Za sigurnost i zdravlje vašeg djeteta: Uklonite i bacite svu ambalažu i držite je izvan dohvata djece. Prije svake uporabe provjerite proizvod. Bacite na prvi znak oštećenja ili slabosti. Nikada ne ostavljajte svoje dijete bez nadzora. Uvijek koristite ovaj proizvod pod nadzorom odrasle osobe. Neka pričvrsti odrasla osoba. UPOZORENJE! Držite dalje od vatre.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За безопасността и здравето на Вашето дете: Отстранете и изхвърлете цялата опаковка и я съхранявайте на място, недостъпно за деца. Преди всяка употреба проверявайте продукта. Изхвърлете го при първите признаци на повреда или изхабяване. Никога не оставяйте детето си без надзор. Винаги използвайте този продукт под надзора на възрастен. Да се свърже от възрастен човек. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Да се държи далеч от огън.
WAARSCHUWING! Verwijderd houden van vuur.
WARNING! Keep away from fire.
WARNUNG! Von Feuer fernhalten.
ATTENTION! Tenir éloigné du feu.
ATTENZIONE! Tenere lontano dal fuoco.
¡ATENCIÓN! Mantener lejos del fuego.
ATENÇÃO! Manter afastado do fogo.
ADVARSEL! Holdes væk fra åben ild.
ADVARSEL! Holdes vekk fra åpen ild.
VARNING! Håll borta från eld.
VAROITUS! Varo avotulta.
OSTRZEŻENIE! Trzymać z dala od ognia.
VAROVÁNÍ! Nepribližujle k otevřenému ohni.
VAROVANIE! Nepribližujte k otvorenému ohňu.
VIGYÁZAT! Tűztől távol tartandó.
OPOZORILO! Držite stran od ognja.
UPOZORENJE! Držite dalje od vatre.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Да се държи далеч от огън.