- Jollein | Smits Assen B.V.
-
Diepstroeten 1
9405 TK Assen
The Netherlands
D N S HOUSE
382 Kenton Road
Harrow
HA3 8DP
United Kingdom
info@jollein.com
Gebruiksaanwijzing voor gebruik: Reinig het product voor het eerste gebruik. Reinig het product zorgvuldig voor elk volgend gebruik om de hygiëne te garanderen. GEBRUIKSAANWIJZING BELANGRIJK: BEWAREN VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE WAARSCHUWING! Voor de veiligheid en gezondheid van uw kind. Verwijder al het verpakkingsmateriaal, gooi het weg en houd dit buiten het bereik van kinderen. Inspecteer het product vóór elk gebruik. Gooi weg bij eerste teken van schade of zwakte. Te gebruiken onder direct toezicht van een volwassene. Controleer altijd de temperatuur van het voedsel voordat u het geeft. Voldoet aan de EU voorschriften voor contact met levensmiddelen EN 14372. WAARSCHUWING! Verwijderd houden van vuur.
>Instruction for use: Before first use, clean the product. Before each subsequent use clean carefully to ensure hygiene. INSTRUCTION FOR USE IMPORTANT: KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNING! For the safety and health of your child: Remove and dispose all packaging and keep this out of reach of children. Before each use, inspect the product. Throw away at the first sign of damage or weakness. To be used under the direct supervision of an adult. Always check the food temperature before feeding. Conform EU food contact regulation EN 14372. WARNING! Keep away from fire.
Gebrauchsanweisung: Das Produkt vor dem ersten Gebrauch reinigen. Das Produkt vor jedem weiteren Gebrauch sorgfältig reinigen, um die Hygiene zu gewährleisten. GEBRAUCHSANWEISUNG WICHTIG: BITTE ALS REFERENZ AUFBEWAHREN WARNUNG! Für die Sicherheit und Gesundheit Ihres Kindes. Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, werfen Sie es weg und bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Überprüfen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch. Bei den ersten Anzeichen von Beschädigung oder Schwäche entsorgen. Unter direkter Aufsicht eines Erwachsenen zu verwenden. Überprüfen Sie vor dem Füttern stets die Temperatur der Nahrung. Entspricht den EU-Vorschriften für den Kontakt mit Lebensmitteln EN 14372. WARNUNG! Von Feuer fernhalten.
Mode d'emploi: Avant la première utilisation, nettoyer le produit. Avant chaque utilisation suivante, nettoyer soigneusement pour garantir une bonne hygiène. NOTICE D'UTILISATION IMPORTANT: À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ATTENTION! Pour la sécurité et la santé de votre enfant. Retirez tous les matériaux d'emballage, jetez-les et gardez-les hors de portée des enfants. Inspectez le produit avant chaque utilisation. Jeter au premier signe de dégradation ou de défaillance. A utiliser sous la supervision directe d'un adulte. Toujours vérifier la température des aliments avant de nourrir les enfants. Conforme à la réglementation européenne EN 14372 relative aux matériaux destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires. ATTENTION! Tenir éloigné du feu.
Istruzioni per l'uso: Prima di usarlo per la prima volta, pulite bene il prodotto. Prima di ogni utilizzo successivo, pulitelo con cura per garantire che l'uso sia igienico. ISTRUZIONI PER L'USO IMPORTANTE: CONSERVARE PER USO FUTURO ATTENZIONE! Per la sicurezza e la salute del bambino: Rimuovere e smaltire tutti gli imballaggi, e tenerli fuori dalla portata del bambini. Prima di ogni utilizzo, ispezionare il prodotto. Gettare via al primo segno di danneggiamento o di malfunzionamento. Da usare sotto la diretta supervisione di un adulto. Controllate sempre la temperatura del cibo, prima di somministrarlo. Conforme alla normativa UE in materia di contatto con gli alimenti EN 14372. ATTENZIONE! Tenere lontano dal fuoco.
Instrucciones de uso: Limpiar el producto antes de su primer uso. Antes de cada uso posterior limpiar con cuidado para garantizar la higiene. INSTRUCCIONES DE USO IMPORTANTE: CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS ¡ATENCIÓN! Para la seguridad y la salud de su hijo, retire y deseche todo el embalaje y manténgalo fuera del alcance de los niños. Antes de cada uso, inspeccione el producto. Deseche a la primera señal de daño o defecto. Utilizar bajo la supervisión directa de un adulto. Verificar siempre la temperatura de los alimentos antes de dar de comer. Cumple con las normas europeas sobre contacto con alimentos EN 14372. ¡ATENCIÓN! Mantener lejos del fuego.
Instruções de utilização: Antes da primeira utilização, limpe o produto. Antes de cada utilização subsequente, limpe cuidadosamente para garantir a higiene. INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO IMPORTANTE: GUARDAR PARA REFERÊNCIA FUTURA ATENÇÃO! Para a segurança e saúde do seu filho: Retirar e deitar fora todas as embalagens e mantê-las fora do alcance das crianças. Antes de cada utilização, inspecionar o produto. Deitar fora ao primeiro sinal de danos ou de fragilidade. Para ser utilizado sob a supervisão direta de um adulto. Verifique sempre a temperatura dos alimentos antes de alimentar. Em conformidade com a regulamentação da UE relativa ao contacto com alimentos EN 14372. ATENÇÃO! Manter afastado do fogo.
Brugsanvisning: Rengør produktet før første brug. Rengør det grundigt før hver efterfølgende brug for at sikre god hygiejne. BRUGSANVISNING VIGTIGT: GEM TIL SENERE BRUG ADVARSEL! Af hensyn til dit barns sikkerhed og sundhed: Fjern og bortskaf al emballage, og opbevar produktet utilgængeligt for børn. Kontrollér produktet før hver brug. Smid det væk ved første tegn på skade eller svaghed. Skal bruges under direkte opsyn af en voksen. Kontroller altid madens temperatur, før du giver den til dit barn. Overholder EU-forordningen om materialer i kontakt med fødevarer EN 14372. ADVARSEL! Holdes væk fra åben ild.
Bruksanvisning: Rengjør produktet før første gangs bruk. Rengjør nøye før hver påfølgende bruk for å sikre hygiene. BRUKSANVISNING VIKTIG: BEHOLD FOR FREMTIDIG REFERANSE ADVARSEL! For barnets sikkerhet og helse: Fjern og kast all emballasje og oppbevar denne utilgjengelig for barn. Før hver bruk, inspiser produktet. Kast ved første tegn på skade eller svakhet. Skal brukes under direkte tilsyn av en voksen. Sjekk alltid temperaturen på maten før du gir den mat. Samsvarer med EUs forskrift om matkontakt EN 14372. ADVARSEL! Holdes vekk fra åpen ild.
Bruksanvisning: Rengör produkten före första användningen. Rengör noggrant före varje efterföljande användning för att säkerställa hygienen. BRUKSANVISNING VIKTIGT: SPARA FÖR FRAMTIDA REFERENS VARNING! För ditt barns säkerhet och hälsa: Ta bort och kassera all förpackning och förvara den utom räckhåll för barn. Inspektera produkten före varje användning. Kasta vid första tecknet på skada eller svaghet. Ska användas under direkt överinseende av en vuxen. Kontrollera alltid matens temperatur innan du matar. Kontinuerligt och långvarigt sugande av vätskor orsakar karies. Uppfyller EU:s livsmedelsförordning EN 14372. VARNING! Håll borta från eld.
Käyttöohjeet: Puhdista tuote ennen ensimmäistä käyttökertaa.Puhdista tuote huolellisesti ennen jokaista käyttökertaa hygieniasyistä. KÄYTTÖOHJEET TÄRKEÄT: SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN VAROITUS! Lapsesi turvallisuuden ja terveyden vuoksi: Poista ja hävitä kaikki pakkaukset ja pidä tämä lasten ulottumattomissa. Tarkasta tuote ennen jokaista käyttökertaa. Heitä pois ensimmäisten vaurioiden tai heikkouden merkkien ilmaantuessa. Käytettävä aikuisen välittömässä valvonnassa. Tarkista aina ruoan lämpötila ennen tarjoilua. Täyttää EU:n elintarvikekontaktimateriaaleja koskevat standardit EN 14372. VAROITUS! Varo avotulta.
Instrukcja użytkowania: Przed pierwszym użyciem produkt należy umyć. Przed każdym kolejnym użyciem kubek należy dokładnie wyczyścić, aby zapewnić higienę. INSTRUKCJA UŻYCIA WAŻNA INFORMACJA: ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO WYKORZYSTANIA OSTRZEŻENIE! Dla bezpieczeństwa i zdrowia dziecka: Całe opakowanie należy usunąć i wyrzucić oraz przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Przed każdym użyciem produkt należy sprawdzić. Przy pierwszych oznakach uszkodzenia lub osłabienia produkt należy wyrzucić. Do użytku pod bezpośrednim nadzorem osoby dorosłej. Przed każdym karmieniem należy sprawdzić temperaturę żywności. Zgodność z normami UE dotyczącymi kontaktu z żywnością: EN 14372. OSTRZEŻENIE! Trzymać z dala od ognia.
Návodk k použití: Před prvním použitím výrobek vyčistěte. Před každým dalším použitím výrobek pečlivě vyčistěte, aby byla zajištěna hygiena. NÁVOD K POUŽITÍ DŮLEŽITÉ: UCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ VAROVÁNÍ! Pro bezpečnost a zdraví vašeho dítěte: Odstraňte a zlikvidujte všechny obaly a uchovávejte je mimo dosah dětí. Před každým použitím výrobek zkontrolujte. Při prvních známkách poškození nebo slabosti výrobek vyhoďte. Používá se pod přímým dohledem dospělé osoby. Před krmením vždy zkontrolujte teplotu jídla. V souladu s předpisy EU pro styk s potravinami EN 14372. VAROVÁNÍ! Nepribližujle k otevřenému ohni.
Návod na použitie: Pred prvým použitím výrobok vyčistite. Pred každým ďalším použitím výrobok starostlivo vyčistite, aby bola zaručená hygiena. NÁVOD NA POUŽITIE DÔLEŽITÉ: UCHOVAJTE PRE BUDÚCU POTREBU VAROVANIE! V záujme bezpečnosti a zdravia dieťaťa odstráňte všetky obaly a uchovávajte ich mimo dosahu detí. Pred každým použitím výrobok dôkladne skontrolujte. Pri prvých známkach poškodenia alebo opotrebovania výrobok vyhoďte. Používať pod priamym dohľadom dospelej osoby. Pred podávaním vždy skontrolujte teplotu jedla. V súlade s nariadením EÚ o kontakte s potravinami EN 14372. VAROVANIE! Nepribližujte k otvorenému ohňu.
Használati útmutató: Az első használat előtt tisztítsa meg a terméket. Minden további használat előtt azt a higiénia biztosítása érdekében gondosan tisztítsa meg. HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI ÁTTEKINTÉSRE VIGYÁZAT! A gyermeke biztonsága és egészsége érdekében: Távolítson el és dobjon ki minden csomagolóanyagot, valamint tartsa távol azt a gyermekektől. Minden egyes használat előtt vizsgálja meg a terméket. Ha sérülés vagy anyaggyengülés bármilyen jelét észleli, azonnal dobja ki. Felnőtt közvetlen felügyelete mellett használható. Etetés előtt mindig ellenőrizze az étel hőmérsékletét. A termék megfelel az élelmiszerekkel érintkező termékekről szóló EU-s EN 14372 szabvány előírásainak. VIGYÁZAT! Tűztől távol tartandó.
Navodila za uporabo: Pred prvo uporabo izdelek očistite. Pred vsako nadaljnjo uporabo izdelek skrbno očistite, da zagotovite higieno. NAVODILA ZA UPORABO POMEMBNO: SHRANITE ZA PRIHODNJO UPORABO OPOZORILO! Za varnost in zdravje vašega otroka: Odstranite in zavrzite vso embalažo ter jo hranite izven dosega otrok. Pred vsako uporabo izdelek preglejte. Zavrzite ob prvem znaku poškodbe ali pomanjkljivosti. Uporablja se pod neposrednim nadzorom odrasle osebe. Pred hranjenjem vedno preverite temperaturo hrane. V skladu s predpisi EU o stiku z živili EN 14372. OPOZORILO! Držite stran od ognja.
Upute za uporabu: Prije prve uporabe, očistite proizvod. Prije svake sljedeće uporabe pažljivo očistite kako biste osigurali higijenu. UPUTE ZA UPORABU VAŽNO: SAČUVAJTE ZA BUDUĆU REFERENCU UPOZORENJE! Za sigurnost i zdravlje vašeg djeteta: Uklonite i bacite svu ambalažu i držite je izvan dohvata djece. Prije svake uporabe provjerite proizvod. Bacite na prvi znak oštećenja ili slabosti. Za upotrebu pod izravnim nadzorom odrasle osobe. Uvijek provjerite temperaturu hrane prije serviranja. U skladu s propisima EU o kontaktu s hranom EN 14372. UPOZORENJE! Držite dalje od vatre.
Инструкции за употреба: Преди първата употреба почистете продукта. Преди всяка следваща употреба почистете внимателно, за да гарантирате хигиената. ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА ВАЖНО: ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За безопасността и здравето на Вашето дете: Отстранете и изхвърлете цялата опаковка и я съхранявайте на място, недостъпно за деца. Преди всяка употреба проверявайте продукта. Изхвърлете го при първите признаци на повреда или уязвимост. Да се използва под прекия надзор на възрастен. Винаги проверявайте температурата на храната преди хранене. Съответства на регламента на ЕС за контакт с храни EN 14372. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Да се държи далеч от огън.