- Jollein | Smits Assen B.V.
-
Diepstroeten 1
9405 TK Assen
The Netherlands
D N S HOUSE
382 Kenton Road
Harrow
HA3 8DP
United Kingdom
info@jollein.com
GEBRUIKSAANWIJZING BELANGRIJK: BEWAREN VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE WAARSCHUWING! Voor de veiligheid en gezondheid van uw kind. Verwijder al het verpakkingsmateriaal, gooi het weg en houd dit buiten het bereik van kinderen. Inspecteer het product vóór elk gebruik. Gooi weg bij eerste teken van schade of zwakte. Te gebruiken onder direct toezicht van een volwassene. Controleer het net regelmatig op gaten of scheuren om te voorkomen dat muggen of andere insecten binnenkomen. Zorg ervoor dat het net goed bevestigd is en niet los kan raken tijdens gebruik. Dit is geen speelgoed, buiten bereik van kinderen bewaren. WAARSCHUWING! Verwijderd houden van vuur.
>INSTRUCTION FOR USE IMPORTANT: KEEP FOR FUTURE REFERENCE WARNING! For the safety and health of your child: Remove and dispose all packaging and keep this out of reach of children. Before each use, inspect the product. Throw away at the first sign of damage or weakness. To be used under the direct supervision of an adult. Check the net regularly for holes or tears to prevent mosquitoes or other insects from entering. Make sure the net is properly attached and cannot come loose during use. This is not a toy, keep out of reach of children. WARNING! Keep away from fire.
GEBRAUCHSANWEISUNG WICHTIG: BITTE ALS REFERENZ AUFBEWAHREN WARNUNG! Für die Sicherheit und Gesundheit Ihres Kindes. Entfernen Sie das gesamte Verpackungsmaterial, werfen Sie es weg und bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Überprüfen Sie das Produkt vor jedem Gebrauch. Bei den ersten Anzeichen von Beschädigung oder Schwäche entsorgen. Unter direkter Aufsicht eines Erwachsenen zu verwenden. Kontrollieren Sie das Netz regelmäßig auf Löcher oder Risse, um das Eindringen von Mücken oder anderen Insekten zu verhindern. Vergewissern Sie sich, dass das Netz richtig befestigt ist und sich während des Gebrauchs nicht lösen kann. Dies ist kein Spielzeug, bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf. WARNUNG! Von Feuer fernhalten.
NOTICE D'UTILISATION IMPORTANT: À CONSERVER POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE ATTENTION! Pour la sécurité et la santé de votre enfant. Retirez tous les matériaux d'emballage, jetez-les et gardez-les hors de portée des enfants. Inspectez le produit avant chaque utilisation. Jeter au premier signe de dégradation ou de défaillance. A utiliser sous la supervision directe d'un adulte. Vérifiez régulièrement que la moustiquaire n'est pas trouée ou déchirée afin d'éviter que des moustiques ou d'autres insectes n'y pénètrent. Assurez-vous que la moustiquaire est correctement fixée et qu'elle ne peut pas se détacher pendant l'utilisation. Il ne s'agit pas d'un jouet, tenir hors de portée des enfants. ATTENTION! Tenir éloigné du feu.
ISTRUZIONI PER L'USO IMPORTANTE: CONSERVARE PER USO FUTURO ATTENZIONE! Per la sicurezza e la salute del bambino: Rimuovere e smaltire tutti gli imballaggi, e tenerli fuori dalla portata del bambini. Prima di ogni utilizzo, ispezionare il prodotto. Gettare via al primo segno di danneggiamento o di malfunzionamento. Da usare sotto la diretta supervisione di un adulto. Controllare regolarmente che la rete non presenti buchi o strappi per evitare l'ingresso di zanzare o altri insetti. Assicurarsi che la rete sia fissata correttamente e non possa allentarsi durante l'uso. Non è un giocattolo, tenere fuori dalla portata dei bambini. ATTENZIONE! Tenere lontano dal fuoco.
INSTRUCCIONES DE USO IMPORTANTE: CONSÉRVELAS PARA FUTURAS CONSULTAS ¡ATENCIÓN! Para la seguridad y la salud de su hijo, retire y deseche todo el embalaje y manténgalo fuera del alcance de los niños. Antes de cada uso, inspeccione el producto. Deseche a la primera señal de daño o defecto. Utilizar bajo la supervisión directa de un adulto. Comprueba regularmente que la mosquitera no tenga agujeros ni desgarros para evitar la entrada de mosquitos u otros insectos. Asegúrese de que la mosquitera está bien sujeta y no puede soltarse durante su uso. No es un juguete, manténgase fuera del alcance de los niños. ¡ATENCIÓN! Mantener lejos del fuego.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO IMPORTANTE: GUARDAR PARA REFERÊNCIA FUTURA ATENÇÃO! Para a segurança e saúde do seu filho: Retirar e deitar fora todas as embalagens e mantê-las fora do alcance das crianças. Antes de cada utilização, inspecionar o produto. Deitar fora ao primeiro sinal de danos ou de fragilidade. Para ser utilizado sob a supervisão direta de um adulto. Verificar regularmente se a rede tem buracos ou rasgões para evitar a entrada de mosquitos ou outros insectos. Certifique-se de que a rede está corretamente fixada e não se pode soltar durante a utilização. Não se trata de um brinquedo, manter fora do alcance das crianças. ATENÇÃO! Manter afastado do fogo.
BRUGSANVISNING VIGTIGT: GEM TIL SENERE BRUG ADVARSEL! Af hensyn til dit barns sikkerhed og sundhed: Fjern og bortskaf al emballage, og opbevar produktet utilgængeligt for børn. Kontrollér produktet før hver brug. Smid det væk ved første tegn på skade eller svaghed. Skal bruges under direkte opsyn af en voksen. Tjek jævnligt nettet for huller eller revner for at forhindre myg og andre insekter i at komme ind. Sørg for, at nettet sidder ordentligt fast og ikke kan løsne sig under brug. Dette er ikke legetøj, opbevar det utilgængeligt for børn. ADVARSEL! Holdes væk fra åben ild.
BRUKSANVISNING VIKTIG: BEHOLD FOR FREMTIDIG REFERANSE ADVARSEL! For barnets sikkerhet og helse: Fjern og kast all emballasje og oppbevar denne utilgjengelig for barn. Før hver bruk, inspiser produktet. Kast ved første tegn på skade eller svakhet. Skal brukes under direkte tilsyn av en voksen. Sjekk regelmessig om det er hull eller rifter i nettet for å hindre at mygg eller andre insekter kommer inn. Sørg for at nettet er ordentlig festet og ikke kan løsne under bruk. Dette er ikke et leketøy, oppbevares utilgjengelig for barn. ADVARSEL! Holdes vekk fra åpen ild.
BRUKSANVISNING VIKTIGT: SPARA FÖR FRAMTIDA REFERENS VARNING! För ditt barns säkerhet och hälsa: Ta bort och kassera all förpackning och förvara den utom räckhåll för barn. Inspektera produkten före varje användning. Kasta vid första tecknet på skada eller svaghet. Ska användas under direkt överinseende av en vuxen. Kontrollera regelbundet om det finns hål eller revor i nätet för att förhindra att myggor eller andra insekter tar sig in. Se till att nätet är ordentligt fastsatt och inte kan lossna under användning. Detta är inte en leksak, förvara utom räckhåll för barn. VARNING! Håll borta från eld.
KÄYTTÖOHJEET TÄRKEÄT: SÄILYTÄ MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN VAROITUS! Lapsesi turvallisuuden ja terveyden vuoksi: Poista ja hävitä kaikki pakkaukset ja pidä tämä lasten ulottumattomissa. Tarkasta tuote ennen jokaista käyttökertaa. Heitä pois ensimmäisten vaurioiden tai heikkouden merkkien ilmaantuessa. Käytettävä aikuisen välittömässä valvonnassa. Tarkista verkko säännöllisesti reikien tai repeämien varalta, jotta hyttyset tai muut hyönteiset eivät pääse sisään. Varmista, että verkko on kunnolla kiinni eikä se voi irrota käytön aikana. Tämä ei ole lelu, pidä se poissa lasten ulottuvilta. VAROITUS! Varo avotulta.
INSTRUKCJA UŻYCIA WAŻNA INFORMACJA: ZACHOWAĆ DO PÓŹNIEJSZEGO WYKORZYSTANIA OSTRZEŻENIE! Dla bezpieczeństwa i zdrowia dziecka: Całe opakowanie należy usunąć i wyrzucić oraz przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Przed każdym użyciem produkt należy sprawdzić. Przy pierwszych oznakach uszkodzenia lub osłabienia produkt należy wyrzucić. Do użytku pod bezpośrednim nadzorem osoby dorosłej. Regularnie sprawdzaj, czy w siatce nie ma dziur lub rozdarć, aby zapobiec przedostawaniu się komarów lub innych owadów. Upewnij się, że siatka jest prawidłowo zamocowana i nie poluzuje się podczas użytkowania. To nie jest zabawka, przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. OSTRZEŻENIE! Trzymać z dala od ognia.
NÁVOD K POUŽITÍ DŮLEŽITÉ: UCHOVEJTE PRO BUDOUCÍ POUŽITÍ VAROVÁNÍ! Pro bezpečnost a zdraví vašeho dítěte: Odstraňte a zlikvidujte všechny obaly a uchovávejte je mimo dosah dětí. Před každým použitím výrobek zkontrolujte. Při prvních známkách poškození nebo slabosti výrobek vyhoďte. Používá se pod přímým dohledem dospělé osoby. Pravidelně kontrolujte, zda není síť děravá nebo protržená, aby se do ní nedostali komáři nebo jiný hmyz. Ujistěte se, že je síť řádně připevněna a nemůže se během používání uvolnit. Nejedná se o hračku, uchovávejte ji mimo dosah dětí. VAROVÁNÍ! Nepribližujle k otevřenému ohni.
NÁVOD NA POUŽITIE DÔLEŽITÉ: UCHOVAJTE PRE BUDÚCU POTREBU VAROVANIE! V záujme bezpečnosti a zdravia dieťaťa odstráňte všetky obaly a uchovávajte ich mimo dosahu detí. Pred každým použitím výrobok dôkladne skontrolujte. Pri prvých známkach poškodenia alebo opotrebovania výrobok vyhoďte. Používať pod priamym dohľadom dospelej osoby. Pravidelne kontrolujte sieť, či nie je deravá alebo natrhnutá, aby sa do nej nedostali komáre alebo iný hmyz. Uistite sa, že je sieť správne pripevnená a nemôže sa počas používania uvoľniť. Toto nie je hračka, uchovávajte ju mimo dosahu detí. VAROVANIE! Nepribližujte k otvorenému ohňu.
HASZNÁLATI UTASÍTÁS FONTOS: ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI ÁTTEKINTÉSRE VIGYÁZAT! A gyermeke biztonsága és egészsége érdekében: Távolítson el és dobjon ki minden csomagolóanyagot, valamint tartsa távol azt a gyermekektől. Minden egyes használat előtt vizsgálja meg a terméket. Ha sérülés vagy anyaggyengülés bármilyen jelét észleli, azonnal dobja ki. Felnőtt közvetlen felügyelete mellett használható. Rendszeresen ellenőrizze a hálót, hogy nincsenek-e rajta lyukak vagy szakadások, hogy megakadályozza a szúnyogok vagy más rovarok bejutását. Győződjön meg róla, hogy a háló megfelelően van rögzítve, és használat közben nem tud meglazulni. Ez nem játék, gyermekek elől elzárva tartandó. VIGYÁZAT! Tűztől távol tartandó.
NAVODILA ZA UPORABO POMEMBNO: SHRANITE ZA PRIHODNJO UPORABO OPOZORILO! Za varnost in zdravje vašega otroka: Odstranite in zavrzite vso embalažo ter jo hranite izven dosega otrok. Pred vsako uporabo izdelek preglejte. Zavrzite ob prvem znaku poškodbe ali pomanjkljivosti. Uporablja se pod neposrednim nadzorom odrasle osebe. Redno preverjajte, ali je mreža luknjasta ali raztrgana, da preprečite vdor komarjev ali drugih žuželk. Prepričajte se, da je mreža pravilno pritrjena in da se med uporabo ne more sprostiti. To ni igrača, hranite ga zunaj dosega otrok. OPOZORILO! Držite stran od ognja.
UPUTE ZA UPORABU VAŽNO: SAČUVAJTE ZA BUDUĆU REFERENCU UPOZORENJE! Za sigurnost i zdravlje vašeg djeteta: Uklonite i bacite svu ambalažu i držite je izvan dohvata djece. Prije svake uporabe provjerite proizvod. Bacite na prvi znak oštećenja ili slabosti. Za upotrebu pod izravnim nadzorom odrasle osobe. Redovito provjeravajte mrežicu ima li rupa ili poderotina kako biste spriječili ulazak komaraca ili drugih insekata. Provjerite je li mrežica pravilno pričvršćena i ne smije se olabaviti tijekom upotrebe. Ovo nije igračka, držati izvan dohvata djece. UPOZORENJE! Držite dalje od vatre.
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА ВАЖНО: ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! За безопасността и здравето на Вашето дете: Отстранете и изхвърлете цялата опаковка и я съхранявайте на място, недостъпно за деца. Преди всяка употреба проверявайте продукта. Изхвърлете го при първите признаци на повреда или уязвимост. Да се използва под прекия надзор на възрастен. Редовно проверявайте мрежата за дупки или разкъсвания, за да предотвратите проникването на комари или други насекоми. Уверете се, че мрежата е правилно закрепена и не може да се разхлаби по време на употреба. Това не е играчка, дръжте я на недостъпно за деца място. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Да се държи далеч от огън.
WAARSCHUWING! Te gebruiken onder direct toezicht van een volwassene. Controleer het net regelmatig op gaten of scheuren om te voorkomen dat muggen of andere insecten binnenkomen. Zorg ervoor dat het net goed bevestigd is en niet los kan raken tijdens gebruik. Dit is geen speelgoed, buiten bereik van kinderen bewaren. WAARSCHUWING! Verwijderd houden van vuur.
WARNING! To be used under the direct supervision of an adult. Check the net regularly for holes or tears to prevent mosquitoes or other insects from entering. Make sure the net is properly attached and cannot come loose during use. This is not a toy, keep out of reach of children. WARNING! Keep away from fire.
WARNUNG! Unter direkter Aufsicht eines Erwachsenen zu verwenden. Kontrollieren Sie das Netz regelmäßig auf Löcher oder Risse, um das Eindringen von Mücken oder anderen Insekten zu verhindern. Vergewissern Sie sich, dass das Netz richtig befestigt ist und sich während des Gebrauchs nicht lösen kann. Dies ist kein Spielzeug, bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf. WARNUNG! Von Feuer fernhalten.
ATTENTION! A utiliser sous la supervision directe d'un adulte. Vérifiez régulièrement que la moustiquaire n'est pas trouée ou déchirée afin d'éviter que des moustiques ou d'autres insectes n'y pénètrent. Assurez-vous que la moustiquaire est correctement fixée et qu'elle ne peut pas se détacher pendant l'utilisation. Il ne s'agit pas d'un jouet, tenir hors de portée des enfants. ATTENTION! Tenir éloigné du feu.
ATTENZIONE! Da usare sotto la diretta supervisione di un adulto. Controllare regolarmente che la rete non presenti buchi o strappi per evitare l'ingresso di zanzare o altri insetti. Assicurarsi che la rete sia fissata correttamente e non possa allentarsi durante l'uso. Non è un giocattolo, tenere fuori dalla portata dei bambini. ATTENZIONE! Tenere lontano dal fuoco.
¡ATENCIÓN! Utilizar bajo la supervisión directa de un adulto. Comprueba regularmente que la mosquitera no tenga agujeros ni desgarros para evitar la entrada de mosquitos u otros insectos. Asegúrese de que la mosquitera está bien sujeta y no puede soltarse durante su uso. No es un juguete, manténgase fuera del alcance de los niños. ¡ATENCIÓN! Mantener lejos del fuego.
ATENÇÃO! Para ser utilizado sob a supervisão direta de um adulto. Verificar regularmente se a rede tem buracos ou rasgões para evitar a entrada de mosquitos ou outros insectos. Certifique-se de que a rede está corretamente fixada e não se pode soltar durante a utilização. Não se trata de um brinquedo, manter fora do alcance das crianças. ATENÇÃO! Manter afastado do fogo.
ADVARSEL! Skal bruges under direkte opsyn af en voksen. Tjek jævnligt nettet for huller eller revner for at forhindre myg og andre insekter i at komme ind. Sørg for, at nettet sidder ordentligt fast og ikke kan løsne sig under brug. Dette er ikke legetøj, opbevar det utilgængeligt for børn. ADVARSEL! Holdes væk fra åben ild.
ADVARSEL! Skal brukes under direkte tilsyn av en voksen. Sjekk regelmessig om det er hull eller rifter i nettet for å hindre at mygg eller andre insekter kommer inn. Sørg for at nettet er ordentlig festet og ikke kan løsne under bruk. Dette er ikke et leketøy, oppbevares utilgjengelig for barn. ADVARSEL! Holdes vekk fra åpen ild.
VARNING! Ska användas under direkt överinseende av en vuxen. Kontrollera regelbundet om det finns hål eller revor i nätet för att förhindra att myggor eller andra insekter tar sig in. Se till att nätet är ordentligt fastsatt och inte kan lossna under användning. Detta är inte en leksak, förvara utom räckhåll för barn. VARNING! Håll borta från eld.
VAROITUS! Käytettävä aikuisen välittömässä valvonnassa. Tarkista verkko säännöllisesti reikien tai repeämien varalta, jotta hyttyset tai muut hyönteiset eivät pääse sisään. Varmista, että verkko on kunnolla kiinni eikä se voi irrota käytön aikana. Tämä ei ole lelu, pidä se poissa lasten ulottuvilta. VAROITUS! Varo avotulta.
OSTRZEŻENIE! Do użytku pod bezpośrednim nadzorem osoby dorosłej. Regularnie sprawdzaj, czy w siatce nie ma dziur lub rozdarć, aby zapobiec przedostawaniu się komarów lub innych owadów. Upewnij się, że siatka jest prawidłowo zamocowana i nie poluzuje się podczas użytkowania. To nie jest zabawka, przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. OSTRZEŻENIE! Trzymać z dala od ognia.
VAROVÁNÍ! Používá se pod přímým dohledem dospělé osoby. Pravidelně kontrolujte, zda není síť děravá nebo protržená, aby se do ní nedostali komáři nebo jiný hmyz. Ujistěte se, že je síť řádně připevněna a nemůže se během používání uvolnit. Nejedná se o hračku, uchovávejte ji mimo dosah dětí. VAROVÁNÍ! Nepribližujle k otevřenému ohni.
VAROVANIE! Používať pod priamym dohľadom dospelej osoby. Pravidelne kontrolujte sieť, či nie je deravá alebo natrhnutá, aby sa do nej nedostali komáre alebo iný hmyz. Uistite sa, že je sieť správne pripevnená a nemôže sa počas používania uvoľniť. Toto nie je hračka, uchovávajte ju mimo dosahu detí. VAROVANIE! Nepribližujte k otvorenému ohňu.
VIGYÁZAT! Felnőtt közvetlen felügyelete mellett használható. Rendszeresen ellenőrizze a hálót, hogy nincsenek-e rajta lyukak vagy szakadások, hogy megakadályozza a szúnyogok vagy más rovarok bejutását. Győződjön meg róla, hogy a háló megfelelően van rögzítve, és használat közben nem tud meglazulni. Ez nem játék, gyermekek elől elzárva tartandó. VIGYÁZAT! Tűztől távol tartandó.
OPOZORILO! Uporablja se pod neposrednim nadzorom odrasle osebe. Redno preverjajte, ali je mreža luknjasta ali raztrgana, da preprečite vdor komarjev ali drugih žuželk. Prepričajte se, da je mreža pravilno pritrjena in da se med uporabo ne more sprostiti. To ni igrača, hranite ga zunaj dosega otrok. OPOZORILO! Držite stran od ognja.
UPOZORENJE! Za upotrebu pod izravnim nadzorom odrasle osobe. Redovito provjeravajte mrežicu ima li rupa ili poderotina kako biste spriječili ulazak komaraca ili drugih insekata. Provjerite je li mrežica pravilno pričvršćena i ne smije se olabaviti tijekom upotrebe. Ovo nije igračka, držati izvan dohvata djece. UPOZORENJE! Držite dalje od vatre.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Да се използва под прекия надзор на възрастен. Редовно проверявайте мрежата за дупки или разкъсвания, за да предотвратите проникването на комари или други насекоми. Уверете се, че мрежата е правилно закрепена и не може да се разхлаби по време на употреба. Това не е играчка, дръжте я на недостъпно за деца място. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Да се държи далеч от огън.